Genesis 9:17New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And God said to Noah, “This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is on the earth.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And God said unto Noah, This [is] the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that [is] upon the earth.
English Revised Version (ERV 1885)
And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And God said to Noah, This [is] the token of the covenant which I have established between me and all flesh that [is] upon the earth.
Darby's Translation (DBY 1890)
And God said to Noah, This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And God said unto Noah,This, is the sign of the covenant, which have established, between me, and all flesh that is on the earth.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And God saith unto Noah, 'This [is] a token of the covenant which I have established between Me and all flesh that [is] upon the earth.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And God said to Noe: This shall be the sign of the covenant, which I have established, between me and all flesh upon the earth.
Geneva Bible (GNV 1560)
God said yet to Noah, This is the signe of the couenant, which I haue established betweene me and all flesh that is vpon the earth.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And God said vnto Noah, This is the token of the couenant, which I haue established betweene mee and all flesh, that [is] vpon the earth.
Lamsa Bible (1957)
And God said to Noah, This is the sign of the covenant which I have established between me and all the flesh that is upon the earth,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And God said to Noah{gr.Noe}, This [is] the sign of the covenant, which I have made between me and all flesh, which is upon the earth.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Elohim said unto Noach, This [is] the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that [is] upon the earth. |
And
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Nöåç
נֹחַ,
5146 {5146} PrimeנֹחַNoach{no'-akh}
The same as H5118; rest; Noach, the patriarch of the flood.
This
x2063 (2063) Complementזֹאתzo'th{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
[ is] the token
226 {0226} Primeאוֹת'owth{oth}
Probably from H0225 (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.
of the covenant,
1285 {1285} Primeבְּרִיתb@riyth{ber-eeth'}
From H1262 (in the sense of cutting (like H1254)); a compact (because made by passing between pieces of flesh).
which
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
I have established
6965 {6965} Primeקוּםquwm{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
between
x996 (0996) Complementבַּיִןbeyn{bane}
(Sometimes in the plural masculine or feminine); properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H0995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjugation, either... or.
me and all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
flesh
1320 {1320} Primeבָּשָׂרbasar{baw-sawr'}
From H1319; flesh (from its freshness); by extension body, person; also (by euphemism) the pudenda of a man.
that
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[ is] upon
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the earth.
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land). |
Genesis 9:17
And God said unto Noah, (m) This [is] the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that [is] upon the earth.
(m) God repeats this often to confirm Noah's faith even more. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|