WWW Chat Bible CommentaryUser-Posted Comments on Genesis 48:16nd let them grow into a multitude in the midst of the earth.” This
declaration is summed up by one word or verb in the Hebrew original, “va'yid'goo”- this being the only place in Scripture where it is found. In fact, in normative Hebrew this verb does not exist at all. It is as if YHVH had specifically “invented” the verb for this prophetic blessing. The only comparable term in English would be the equally non- existent “and they will fishize,” meaning, “they will become or turn into fish.” Thus, millennia later when the Messiah called his disciples to become fishers of men (ref. Matthew 4:19), which fish did He have in mind - Ephraim Frank (6/21/2016 4:41:54 AM) Expand Comments for Genesis 48:16.![]() Expand Cross References for Genesis 48:16. |