Genesis 44:28New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and the one went out from me, and I said, “Surely he is torn in pieces,” and I have not seen him since.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
English Revised Version (ERV 1885)
and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:
Darby's Translation (DBY 1890)
and the one went out from me, and I said, He must certainly have been torn in pieces; and I have not seen him [again] hitherto.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and the one went forth from me, and I saidCertainly he hath been, torn in pieces,And I have never seen him since.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and the one goeth out from me, and I say, Surely he is torntorn! and I have not seen him since;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
One went out, and you said: A beast devoured him; and hitherto he appeareth not.
Geneva Bible (GNV 1560)
And the one went out from me, and I said, Of a suretie he is torne in pieces, and I sawe him not since.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the one went out from me, and I said, Surely he is torne in pieces: and I saw him not since.
Lamsa Bible (1957)
And the one of them left me, and I said, Surely he has been killed; and I have never seen him since;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
and one is departed from me; and ye said that he was devoured of wild beasts, and I have not seen him until now.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since: |
And the one
259 {0259} Primeאֶחָד'echad{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
went out
3318 {3318} Primeיָצָאyatsa'{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
from
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x854 (0854) Complementאֵת'eth{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
me, and I said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Surely
y2963 [2963] Standardטָרַףtaraph{taw-raf'}
A primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
x389 (0389) Complementאַךְ'ak{ak}
Akin to H0403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only.
he is torn in pieces;
2963 {2963} Primeטָרַףtaraph{taw-raf'}
A primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels).
z8776 <8776> Grammar
Stem - Poal (See H8843) Mood - Perfect (See H8816) Count - 8
and I saw
x7200 (7200) Complementרָאָהra'ah{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
him
y7200 [7200] Standardרָאָהra'ah{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
since:
2008 {2008} Primeהֵנָּהhennah{hane'-naw}
From H2004; hither or thither (but used both of place and time).
x5704 (5704) Complementעַד`ad{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space ( even unto) or time ( during, while, until) or degree ( equally with). |
- the one:
Genesis 37:13-14 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed [the flock] in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here [am I]. ... And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.
|
- Surely:
Genesis 37:33 And he knew it, and said, [It is] my son's coat; an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in pieces. Genesis 42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is] not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are against me. Genesis 42:38 And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
|
|
|
|