Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 44:21

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Then you said to your servants, ‘Bring him down to me that I may set my eyes on him.’
King James Version (KJV 1769) [2]
— And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
English Revised Version (ERV 1885)
— And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And thou saidst to thy servants, Bring him down to me, that I may set my eyes upon him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And thou saidst unto thy servants, Bring him down to me, that I may set mine eye on him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So then thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me,—that I may set mine eyes upon him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'And thou sayest unto thy servants, Bring him down unto me, and I set mine eye upon him;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And thou saidst to thy servants: Bring him hither to me, and I will set my eyes on him.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Now thou saidest vnto thy seruants, Bring him vnto me, that I may set mine eye vpo him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And thou saidst vnto thy seruants, Bring him downe vnto mee, that I may set mine eyes vpon him.
Lamsa Bible (1957)
— Then you said to your servants, Bring him down to me, that I may set my eyes upon him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And thou saidst to they servants, Bring him down to me, and I will take care of him.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And thou saidst 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
thy servants, 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
Bring him down 3381
{3381} Prime
יָרַד
yarad
{yaw-rad'}
A primitive root; to descend (literally to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively to fall); causatively to bring down (in all the above applications).
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
me, that I may set 7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
mine eyes 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
him.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Genesis 44:16-34.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 44:18-34.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Bring:

Genesis 42:15 Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
Genesis 42:20 But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so.
Genesis 43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, [Is] this your younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.

that I may:

Jeremiah 24:6 For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull [them] down; and I will plant them, and not pluck [them] up.
Jeremiah 40:4 And now, behold, I loose thee this day from the chains which [were] upon thine hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come; and I will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land [is] before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go.
Amos 9:4 And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 42:15, 20; 43:29. Jr 24:6; 40:4. Am 9:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments