Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 43:6

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then Israel said, “Why did you treat me so badly by telling the man whether you still had [another] brother?”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Israel said, Wherefore dealt ye [so] ill with me, [as] to tell the man whether ye had yet a brother?
English Revised Version (ERV 1885)
— And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Israel said, Why dealt ye [so] ill with me, [as] to tell the man whether ye had yet a brother?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Israel said, Why did ye deal [so] ill with me [as] to tell the man whether ye had yet a brother?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Israel said, Wherefore did ye ill to me,—to tell the man, there yet remained to you, a brother?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Israel saith, 'Why did ye evil to me, by declaring to the man that ye had yet a brother?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Israel said to them: You have done this for my misery, in that you told him you had also another brother.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And Israel sayd, Wherefore delt ye so euill with me, as to tell the man, whether ye had yet a brother or no?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?
Lamsa Bible (1957)
— Then their father Israel said to them, Why did you cause me this displeasure, as to tell the man whether you had another brother?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Israel said, Why did ye harm me, inasmuch as ye told the man that ye had a brother?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Yisrael said, Wherefore dealt ye [so] ill with me, [as] to tell the man whether ye had yet a brother?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Wherefore x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
dealt ye [so] ill 7489
{7489} Prime
רָעַע
ra`a`
{raw-ah'}
A primitive root; properly to spoil (literally by breaking to pieces); figuratively to make (or be) good for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.).
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
with me, [as] to tell 5046
{5046} Prime
נָגַד
nagad
{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
the man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
whether ye had yet x5750
(5750) Complement
עוֹד
`owd
{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
a brother? 251
{0251} Prime
אָח
'ach
{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 43:1-10.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments