Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 40:14

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Only keep me in mind when it goes well with you, and please do me a kindness by mentioning me to Pharaoh and get me out of this house.
King James Version (KJV 1769) [2]
— But think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:
English Revised Version (ERV 1885)
— But have me in thy remembrance when it shall be well with thee, and shew kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But have me in thy remembrance when it shall be well with thee, and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But think on me when it shall be well with thee, and show kindness to me, I pray thee, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house:
Darby's Translation (DBY 1890)
— Only bear a remembrance with thee of me when it goes well with thee, and deal kindly, I pray thee, with me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, if thou remember how I was with thee, when it shall go well with thee, then wilt thou, I pray thee, do me a lovingkindness,—and make mention of me unto Pharaoh, and bring me forth out of this house;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'Surely if thou hast remembered me with thee, when it is well with thee, and hast done (I pray thee) kindness with me, and hast made mention of me unto Pharaoh, then hast thou brought me out from this house,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Only remember me when it shall be well with thee, and do me this kindness: to put Pharao in mind to take me out of this prison:
Geneva Bible (GNV 1560)
— But haue me in remeberance with thee, when thou art in good case, ? shew mercie, I pray thee, vnto me, and make mention of me to Pharaoh, that thou mayest bring me out of this house.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But thinke on me, when it shall be well with thee, and shew kindenesse, I pray thee, vnto mee, and make mention of me vnto Pharaoh, and bring me out of this house.
Lamsa Bible (1957)
— But remember me when it shall be well with you, and do me a favor and justice, and make mention of me in the presence of Pharaoh, and bring me out of this prison house;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— But remember me of thyself, when it shall be well with thee, and thou shalt deal mercifully with me, and thou shalt make mention of me to Pharaoh{gr.Pharao}, and thou shalt bring me forth out of this dungeon.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— But think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Paroh, and bring me out of this house:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
But x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
think y2142
[2142] Standard
זָכַר
zakar
{zaw-kar'}
A primitive root; properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember; by implication to mention; also (as denominative from H2145) to be male.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
on x2142
(2142) Complement
זָכַר
zakar
{zaw-kar'}
A primitive root; properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember; by implication to mention; also (as denominative from H2145) to be male.
me when x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
it shall be well 3190
{3190} Prime
יָטַב
yatab
{yaw-tab'}
A primitive root; to be (causatively) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
with thee, and shew 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
kindness, 2617
{2617} Prime
חֶסֶד
checed
{kheh'-sed}
From H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opprobrium) reproof, or (subjectively) beauty.
I pray thee, x4994
(4994) Complement
נָא
na'
{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
unto x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
me, and make mention 2142
{2142} Prime
זָכַר
zakar
{zaw-kar'}
A primitive root; properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember; by implication to mention; also (as denominative from H2145) to be male.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
of me unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Par`ò פַּרעֹה, 6547
{6547} Prime
פַּרְעֹה
Par`oh
{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
and bring me y3318
[3318] Standard
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
out x3318
(3318) Complement
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
of x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
house: 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Genesis 40:12-15.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 40:5-19.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 40:14

Think on me, when it shall be well with thee — Though the respect paid to Joseph, made the prison as easy to him as a prison could be, yet none can blame him to be desirous of liberty. See what a modest representation he makes of his own case. He doth not reflect upon his brethren that sold him, only saith, I was stolen out of the land of the Hebrews. Nor doth he reflect on the wrong done him in this imprisonment by his mistress that was his persecutor, and his master that was his judge, but mildly avers his own innocency. Here have I done nothing that they should put me into the dungeon — When we are called to vindicate ourselves, we should carefully avoid as much as may be speaking ill of others. Let us be content to prove ourselves innocent, and not fond of upbraiding others with their guilt.

Geneva Bible Translation Notes

Genesis 40:14

But think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, I pray thee, unto me, and (e) make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:

(e) He does not refuse the method of deliverance which he thought God had appointed.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
think on me:
Heb. remember me with thee

on me:

1 Samuel 25:31 That this shall be no grief unto thee, nor offence of heart unto my lord, either that thou hast shed blood causeless, or that my lord hath avenged himself: but when the LORD shall have dealt well with my lord, then remember thine handmaid.
Luke 23:42 And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.
1 Corinthians 7:21 Art thou called [being] a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use [it] rather.

show:

Joshua 2:12 Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have shewed you kindness, that ye will also shew kindness unto my father's house, and give me a true token:
1 Samuel 20:14-15 And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not: ... But [also] thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever: no, not when the LORD hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.
2 Samuel 9:1 And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake?
1 Kings 2:7 But shew kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jsh 2:12. 1S 20:14; 25:31. 2S 9:1. 1K 2:7. Lk 23:42. 1Co 7:21.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments