Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 38:28

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Moreover, it took place while she was giving birth, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet [thread] on his hand, saying, “This one came out first.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And it came to pass, when she travailed, that [the one] put out [his] hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
English Revised Version (ERV 1885)
— And it came to pass, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And it came to pass, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And it came to pass when she travailed, that [the one] put out [his] hand; and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And it came to pass when she brought forth, that one stretched out [his] hand, and the midwife took it and bound round his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And it came to pass, when she was in travail, that one put forth a hand,—so the midwife took and bound upon his hand a crimson thread, saying—This, came first!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and it cometh to pass in her bearing, that [one] giveth out a hand, and the midwife taketh and bindeth on his hand a scarlet thread, saying, 'This hath come out first.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— This shall come forth the first.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And when she was in trauell, the one put out his hand: and the midwife tooke and bound a red threde about his hand, saying, This is come out first.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And it came to passe when shee trauailed, that [the one] put out his hand, and the midwife tooke and bound vpon his hand a skarlet threed, saying, This came out first.
Lamsa Bible (1957)
— And it came to pass, when she travailed, that one of the babes put out his hand; and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And it came to pass as she was bringing forth, one thrust forth his hand, and the midwife having taken hold of it, bound upon his hand a scarlet [thread], saying, This one shall come out first.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And it came to pass, when she travailed, that [the one] put out [his] hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And it came to pass, x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
when she travailed, 3205
{3205} Prime
יָלַד
yalad
{yaw-lad'}
A primitive root; to bear young; causatively to beget; medically to act as midwife; specifically to show lineage.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
that [the one] put out 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[his] hand: 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
and the midwife 3205
{3205} Prime
יָלַד
yalad
{yaw-lad'}
A primitive root; to bear young; causatively to beget; medically to act as midwife; specifically to show lineage.
z8764
<8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 685
took 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and bound 7194
{7194} Prime
קָשַׁר
qashar
{kaw-shar'}
A primitive root; to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
his hand 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
a scarlet thread, 8144
{8144} Prime
שָׁנִי
shaniy
{shaw-nee'}
Of uncertain derivation; crimson, properly the insect or its color, also stuff dyed with it.
saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
This x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
came out 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
first. 7223
{7223} Prime
רִאשׁוֹן
ri'shown
{ree-shone'}
From H7221; first, in place, time or rank (as adjective or noun).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 38:24-30.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 38:28

It should seem the birth was hard to the mother, by which she was corrected for her sin: the children also, like Jacob and Esau, struggled for the birth — right, and Pharez who got it, is ever named first, and from him Christ descended. He had his name from his breaking forth before his brother; this breach be upon thee — The Jews, as Zarah, bid fair for the birth — right, and were marked with a scarlet thread, as those that come out first; but the Gentiles, like Pharez, or a son of violence got the start of them, by that violence which the kingdom of heaven suffers, and attained to the righteousness which the Jews came short of: yet when the fulness of time is come, all Israel shall be saved. Both these sons are named in the genealogy of our Saviour, Matthew 1:3, to perpetuate the story, as an instance of the humiliation of our Lord Jesus.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments