Genesis 30:12New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Leah’s maid Zilpah bore Jacob a second son.
King James Version (KJV 1769) [2]
And Zilpah Leah's maid bare Jacob a second son.
English Revised Version (ERV 1885)
And Zilpah Leah's handmaid bare Jacob a second son.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Zilpah Leah's handmaid bare Jacob a second son.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Zilpah, Leah's maid, bore Jacob a second son.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Zilpah Leah's maidservant bore Jacob a second son.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And Zilpah, Leah's handmaid, bare a second son to Jacob;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Zilpah, Leah's maid-servant, beareth a second son to Jacob,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Zelpha also bore another.
Geneva Bible (GNV 1560)
Againe Zilpah Leahs mayde bare Iaakob another sonne.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Zilpah Leahs mayde bare Iacob a second sonne.
Lamsa Bible (1957)
And Zilpah, Leah's maid, bore Jacob a second son.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Zilpah{gr.Zelpha} the maid of Leah{gr.Lea} conceived yet again, and bore Jacob a second son.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Zilpah Leah's maid bare Yaaqov a second son. |
And
Zilpà
זִלפָּה
2153 {2153} PrimeזִלְפָּהZilpah{zil-paw'}
From an unused root apparently meaning to trickle, as myrrh; fragrant dropping; Zilpah, Leah's maid.
Lë´à's
לֵאָה
3812 {3812} PrimeלֵאָהLe'ah{lay-aw'}
From H3811; weary; Leah, a wife of Jacob.
maid
8198 {8198} Primeשִׁפְחָהshiphchah{shif-khaw'}
Feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see H4940); a female slave (as a member of the household).
bare
3205 {3205} Primeיָלַדyalad{yaw-lad'}
A primitive root; to bear young; causatively to beget; medically to act as midwife; specifically to show lineage.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Ya`áköv
יַעֲקֹב
3290 {3290} PrimeיַעֲקֹבYa`aqob{yah-ak-obe'}
From H6117; heel catcher (that is, supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch.
a second
8145 {8145} Primeשֵׁנִיsheniy{shay-nee'}
From H8138; properly double, that is, second; also adverbially again.
son.
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.). |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|