Genesis 3:23New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
therefore the LORD God sent him out from the garden of Eden, to cultivate the ground from which he was taken.
King James Version (KJV 1769) [2]
Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
English Revised Version (ERV 1885)
therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
therefore Jehovah God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.
Darby's Translation (DBY 1890)
Therefore Jehovah Elohim sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So Yahweh God put him forth from the garden of Eden,to till the ground wherefrom he had been taken.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Jehovah God sendeth him forth from the garden of Eden to serve the ground from which he hath been taken;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the Lord God sent him out of the paradise of pleasure, to till the earth from which he was taken.
Geneva Bible (GNV 1560)
Therefore the Lord God sent him foorth from the garden of Eden, to till ye earth, whence he was taken.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Therefore the LORD God sent him foorth from the garden of Eden, to till the ground, from whence he was taken.
Lamsa Bible (1957)
Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
So the Lord God sent him forth out of the garden of Delight to cultivate the ground out of which he was taken.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Therefore Yahweh Elohim sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken. |
Therefore
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
sent him forth
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
from the garden
1588 {1588} Primeגָּןgan{gan}
From H1598; a garden (as fenced).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of
`Ëđen
עֵדֶן,
5731 {5731} Primeעֵדֶן`Eden{ay'-den}
The same as H5730 (masculine); Eden, the region of Adam's home.
to till
5647 {5647} Primeעָבַד`abad{aw-bad'}
A primitive root; to work (in any sense); by implication to serve, till, (causatively) enslave, etc.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the ground
127 {0127} Primeאֲדָמָה'adamah{ad-aw-maw'}
From H0119; soil (from its general redness).
from whence
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x8033 (8033) Complementשָׁםsham{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he was taken.
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8795 <8795> Grammar
Stem - Pual (See H8849) Mood - Perfect (See H8816) Count - 199 |
Genesis 3:23
He sent him forth Bid him go out, told him he should no longer occupy and enjoy that garden; but he was not willing to part with it. |
- till:
Genesis 3:19 In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou [art], and unto dust shalt thou return. Genesis 2:5 And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and [there was] not a man to till the ground. Genesis 4:2 And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground. Genesis 4:12 When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth. Genesis 9:20 And Noah began [to be] an husbandman, and he planted a vineyard: Ecclesiastes 5:9 Moreover the profit of the earth is for all: the king [himself] is served by the field.
|
|
|
|