Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Genesis 27:3 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me venison.
King James Version (KJV 1769)
— Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me [some] venison;
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Now then, please take your gear, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me [some] venison;
Darby's Translation (DBY 1890)
— And now, I pray thee, take thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field and hunt me venison,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Now, therefore, take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and catch for me game;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and now, take up, I pray thee, thy instruments, thy quiver, and thy bow, and go out to the field, and hunt for me provision,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Take thy arms, thy quiver, and bow, and go abroad; and when thou hast taken something by hunting,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiuer, and thy bow, and goe out to the field, and take mee [some] venison.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Now then take the weapons, both thy quiver and thy bow, and go into the plain, and get me venison,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me [some] venison;

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Now x6258
(6258) Complement
אַתָּה
`attah
{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
therefore take, 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
I pray thee, x4994
(4994) Complement
נָא
na'
{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
thy weapons, 3627
{3627} Prime
כְּלִי
k@liy
{kel-ee'}
From H3615; something prepared, that is, any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon).
thy quiver 8522
{8522} Prime
תְּלִי
t@liy
{tel-ee'}
Probably from H8518; a quiver (as slung).
and thy bow, 7198
{7198} Prime
קֶשֶׁת
qesheth
{keh'-sheth}
From H7185 in the original sense (of H6983) of bending; a bow, for shooting (hence figuratively strength) or the iris.
and go out 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
to the field, 7704
{7704} Prime
שָׂדֶה
sadeh
{saw-deh'}
From an unused root meaning to spread out; a field (as flat).
and take 6679
{6679} Prime
צוּד
tsuwd
{tsood}
A primitive root; to lie alongside (that is, in wait); by implication to catch an animal (figuratively men); (denominative from H6718) to victual (for a journey).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
me [some] venison; 6718
{6718} Prime
צַיִד
tsayid
{tsah'-yid}
From a form of H6679 and meaning the same; the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey).
z8675
<8675> Grammar
Kethiv Reading

Where the translators of the Authorised Version followed the qere reading rather than the kethiv.
y6720
[6720] Standard
צֵידָה
tseydah
{tsay-daw'}
Feminine of H6718; food.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 27:1-5.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 27:3

Take me some venison that I may; bless thee — Esau must go a hunting and bring some venison. In this he designed not so much the refreshment of his own spirits, as the receiving a fresh instance of his son's, filial duty and affection to him, before he bestowed this favour upon him. That my soul may bless thee before I die — Prayer is the work of the soul, and not of the lips only; as the soul must be employed in blessing God, Psalms 103:1, so it must be in blessing ourselves and others: the blessing will not go to the heart, if it do not come from the heart.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I:

Genesis 10:9 He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.
Genesis 25:27-28 And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob [was] a plain man, dwelling in tents. ... And Isaac loved Esau, because he did eat of [his] venison: but Rebekah loved Jacob.

take me:
Heb. hunt,
Genesis 25:27-28 And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob [was] a plain man, dwelling in tents. ... And Isaac loved Esau, because he did eat of [his] venison: but Rebekah loved Jacob.
1 Corinthians 6:12 All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 10:9; 25:27. 1Co 6:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Genesis 27:3.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Genesis 27:3


Recent Chat Bible Comments