Genesis 27:10New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Then you shall bring [it] to your father, that he may eat, so that he may bless you before his death.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And thou shalt bring [it] to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.
English Revised Version (ERV 1885)
and thou shalt bring it to thy father, that he may eat, so that he may bless thee before his death.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, so that he may bless thee before his death.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And thou shalt bring [it] to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.
Darby's Translation (DBY 1890)
And thou shalt bring [it] to thy father, that he may eat, in order that he may bless thee before his death.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then shalt thou take them in unto thy father, and he shall eat,To the end he may bless thee, before his death.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and thou hast taken in to thy father, and he hath eaten, so that his soul doth bless thee before his death.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Which when thou hast brought in, and he hath eaten, he may bless thee before he die.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then shalt thou bring it to thy father, and he shal eate, to the intent that he may blesse thee before his death.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And thou shalt bring it to thy father, that he may eate, and that he may blesse thee, before his death.
Lamsa Bible (1957)
And you shall bring it to your father, that he may eat, and that he may bless you in the presence of the LORD before his death.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And thou shalt bring them in to thy father, and he shall eat, that thy father may bless thee before he dies.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And thou shalt bring [it] to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death. |
And thou shalt bring
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
[ it] to thy father,
1 {0001} Primeאָב'ab{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
that he may eat,
398 {0398} Primeאָכַל'akal{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
and that
834 {0834} Primeאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
x5668 (5668) Complementבַּעֲבוּר`abuwr{aw-boor'}
Passive participle of H5674; properly crossed, that is, (abstractly) transit; used only adverbially on account of, in order that.
he may bless
1288 {1288} Primeבּרךְbarak{baw-rak'}
A primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason).
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
thee before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
his death.
4194 {4194} Primeמָוֶתmaveth{maw'-veth}
From H4191; death (natural or violent); concretely the dead, their place or state ( hades); figuratively pestilence, ruin. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|