Genesis 26:17New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And Isaac departed from there and camped in the valley of Gerar, and settled there.
King James Version (KJV 1769) [2]
And Isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
English Revised Version (ERV 1885)
And Isaac departed thence, and encamped in the valley of Gerar, and dwelt there.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Isaac departed thence, and encamped in the valley of Gerar, and dwelt there.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Isaac departed thence, and pitched his camp in the valley of Gerar, and dwelt there.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So Isaac went from thence,and encamped in the valley of Gerar, and dwelt there.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and Isaac goeth from thence, and encampeth in the valley of Gerar, and dwelleth there;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
So he departed, and came to the torrent of Gerara, to dwell there:
Geneva Bible (GNV 1560)
Therefore Izhak departed thence and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
Lamsa Bible (1957)
So Isaac departed from thence, and encamped in the valley of Gadar, and dwelt there.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Isaac departed thence, and rested in the valley of Gerar{gr.Gerara}, and dwelt there.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Yitzchaq departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there. |
And
Yixçäk
יִצחָק
3327 {3327} PrimeיִצְחָקYitschaq{yits-khawk'}
From H6711; laughter (that is, mockery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham.
departed
y3212 [3212] Standardיָלַךyalak{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x1980 (1980) Complementהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
thence,
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x8033 (8033) Complementשָׁםsham{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
and pitched his tent
2583 {2583} Primeחָנָהchanah{khaw-naw'}
A primitive root (compare H2603); properly to incline; by implication to decline (of the slanting rays of evening); specifically to pitch a tent; generally to encamp (for abode or siege).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
in the valley
5158 {5158} Primeנַחַלnachal{nakh'-al}
From H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine).
of
Gærär
גְּרָר,
1642 {1642} PrimeגְּרָרG@rar{gher-awr'}
Probably from H1641; a rolling country; Gerar, a Philistine city.
and dwelt
3427 {3427} Primeיָשַׁבyashab{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
there.
8033 {8033} Primeשָׁםsham{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence. |
Genesis 26:17
_ _ valley of Gerar torrent-bed or wady, a vast undulating plain, unoccupied and affording good pasture. |
Genesis 26:17
And Isaac departed thence, and pitched his tent in the (k) valley of Gerar, and dwelt there.
(k) The Hebrew word signifies a flood, or valley, where water at any time runs. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|