Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Genesis 26:13 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the man waxed great, and grew more and more until he became very great.
King James Version (KJV 1769)
— And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— and the man became rich, and continued to grow richer until he became very wealthy;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the man became great, and went forward, and grew until he became very great:
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the man became great, and he became continually greater, until he was very great.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So the man waxed great,—and went on and on waxing great, until that he had waxed exceeding great.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the man is great, and goeth on, going on and becoming great, till that he hath been very great,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the man was enriched, and he went on prospering and increasing, till he became exceeding great.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the man waxed great, and went forward, and grew vntill he became very great.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the man was exalted, and advancing he increased, till he became very great.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
waxed great, 1431
{1431} Prime
גָּדַל
gadal
{gaw-dal'}
A primitive root; properly to twist (compare H1434), that is, to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and went y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
forward, 1980
{1980} Prime
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
and grew 1432
{1432} Prime
גָּדֵל
gadel
{gaw-dale'}
From H1431; large (literally or figuratively).
until x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he became y1431
[1431] Standard
גָּדַל
gadal
{gaw-dal'}
A primitive root; properly to twist (compare H1434), that is, to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
very y3966
[3966] Standard
מְאֹד
m@`od
{meh-ode'}
From the same as H0181; properly vehemence, that is, (with or without preposition) vehemently; by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated).
great: 1431
{1431} Prime
גָּדַל
gadal
{gaw-dal'}
A primitive root; properly to twist (compare H1434), that is, to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x3966
(3966) Complement
מְאֹד
m@`od
{meh-ode'}
From the same as H0181; properly vehemence, that is, (with or without preposition) vehemently; by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 26:12-25.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
And the man waxed great:
Dr. Adam Clarke remarks, that there is a strange and observable occurrence of the same term in the original, which is literally, "And the man was GREAT, and he went, going on, and was GREAT, until that he was exceeding GREAT." How simple is this language, and yet how forcible!

waxed great:

Genesis 24:35 And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds, and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.
Psalms 112:3 Wealth and riches [shall be] in his house: and his righteousness endureth for ever.

went forward:
Heb. went going
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 24:35. Ps 112:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Genesis 26:13.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Genesis 26:13


Recent Chat Bible Comments