Genesis 1:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and let them be for lights in the expanse of the heavens to give light on the earth”; and it was so.
King James Version (KJV 1769) [2]
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.
English Revised Version (ERV 1885)
and let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and let them be for lights in the firmament of heaven to give light upon the earth: and it was so.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And let them be for lights in the firmament of the heaven, to give light upon the earth: and it was so.
Darby's Translation (DBY 1890)
and let them be for lights in the expanse of the heavens, to give light on the earth. And it was so.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
yea let them be for luminaries, in the expanse of the heavens, to give light on the earth. And it was so.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and they have been for luminaries in the expanse of the heavens to give light upon the earth:' and it is so.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
To shine in the firmament of heaven, and to give light upon the earth, and it was so done.
Geneva Bible (GNV 1560)
And let them be for lightes in the firmament of the heauen to giue light vpon the earth; it was so.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And let them be for lights in the firmament of the heauen, to giue light vpon the earth: and it was so.
Lamsa Bible (1957)
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth; and it was so.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And let them be for light in the firmament of the heaven, so as to shine upon the earth, and it was so.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. |
And let them be
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
for lights
3974 {3974} Primeמָאוֹרma'owr{maw-ore'}
From H0215; properly a luminous body or luminary, that is, (abstractly) light (as an element); figuratively brightness, that is, cheerfulness; specifically a chandelier.
in the firmament
7549 {7549} Primeרָקִיעַraqiya`{raw-kee'-ah}
From H7554; properly an expanse, that is, the firmament or (apparently) visible arch of the sky.
of the heaven
8064 {8064} Primeשָׁמַיִםshamayim{shaw-mah'-yim}
The second form being dual of an unused singular; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve).
to give light
215 {0215} Primeאוֹר'owr{ore}
A primitive root; to be (causatively make) luminous (literally and metaphorically).
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
upon
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the earth:
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
and it was
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
so.
x3651 (3651) Complementכֵּןken{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles). |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|