Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Galatians 4:20 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— but I could wish to be present with you now, and to change my tone; for I am perplexed about you.
King James Version (KJV 1769)
— I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— but I could wish to be present with you now and to change my tone, for I am perplexed about you.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and I should wish to be present with you now, and change my voice, for I am perplexed as to you.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— I could wish, however, to be present with you, even now, and to change my voice,—because I am perplexed regarding you.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and I was wishing to be present with you now, and to change my voice, because I am in doubt about you.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And I would willingly be present with you now and change my voice: because I am ashamed for you.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— I desire to bee present with you now, and to change my voyce, for I stand in doubt of you.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— I would be with you now, and change the sound of my voice, because I am astonished at you.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And I could wish to be now with you, and to change the tone of my voice; because I am astonished at you.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
y1161
[1161] Standard
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
I x1161
(1161) Complement
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
desire 2309
{2309} Prime
θέλω
thelo
{thel'-o}
In certain tenses θελέω [[theleo]], {thel-eh'-o}; and ἐθέλέω [[etheleo]], {eth-el-eh'-o}, which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of G0138; to determine (as an active voice option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive voice acquiescence in objective considerations), that is, choose or prefer (literally or figuratively); by implication to wish, that is, be inclined to (sometimes adverbially gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism to delight in.
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
to be present 3918
{3918} Prime
πάρειμι
pareimi
{par'-i-mee}
From G3844 and G1510 (including its various forms); to be near, that is, at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property.
z5750
<5750> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 135
with 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
you 5209
{5209} Prime
ὑμᾶς
humas
{hoo-mas'}
Accusative of G5210; you (as the object of a verb or preposition).
now, 737
{0737} Prime
ἄρτι
arti
{ar'-tee}
Adverb from a derivative of G0142 (compare G0740) through the idea of suspension; just now.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
to change 236
{0236} Prime
ἀλλάσσω
allasso
{al-las'-so}
From G0243; to make different.
z5658
<5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 516
my 3450
{3450} Prime
μοῦ
mou
{moo}
The simpler from of G1700; of me.
voice; 5456
{5456} Prime
φωνή
phone
{fo-nay'}
Probably akin to G5316 through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication an address (for any purpose), saying or language.
for 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
I stand in doubt 639
{0639} Prime
ἀπορέω
aporeo
{ap-or-eh'-o}
From a compound of G0001 (as a negative particle) and the base of G4198; to have no way out, that is, be at a loss (mentally).
z5731
<5731> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle (See G5785)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 69
of 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
you. 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Galatians 4:20

_ _ Translate as Greek, “I could wish.” If circumstances permitted (which they do not), I would gladly be with you [M. Stuart].

_ _ now — as I was twice already. Speaking face to face is so much more effective towards loving persuasion than writing (2 John 1:12; 3 John 1:13, 3 John 1:14).

_ _ change my voice — as a mother (Galatians 4:19): adapting my tone of voice to what I saw in person your case might need. This is possible to one present, but not to one in writing [Grotius and Estius].

_ _ I stand in doubt of you — rather, “I am perplexed about you,” namely, how to deal with you, what kind of words to use, gentle or severe, to bring you back to the right path.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Galatians 4:19-20.

John Wesley's Explanatory Notes

Galatians 4:20

I could wish to be present with you now — Particularly in this exigence. And to change — Variously to attemper. My voice — He writes with much softness; but he would speak with more. The voice may more easily be varied according to the occasion than a letter can. For I stand in doubt of you — So that I am at a loss how to speak at this distance.

Geneva Bible Translation Notes

Galatians 4:20

I desire to be present with you now, and to (t) change my voice; for I stand in doubt of you.

(t) Use other words among you.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
to be:

1 Corinthians 4:19-21 But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power. ... What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and [in] the spirit of meekness?
1 Thessalonians 2:17-18 But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire. ... Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
1 Thessalonians 3:9 For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;

stand in doubt of you:
or, am perplexed for you,
Galatians 4:11 I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

1Co 4:19. Ga 4:11. 1Th 2:17; 3:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Galatians 4:20.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Galatians 4:20


Recent Chat Bible Comments