Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Ezra 9:6 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and I said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God; for our iniquities are increased over our head, and our guiltiness is grown up unto the heavens.
King James Version (KJV 1769)
— And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: for our iniquities are increased over [our] head, and our trespass is grown up unto the heavens.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— and I said, “O my God, I am ashamed and embarrassed to lift up my face to You, my God, for our iniquities have risen above our heads and our guilt has grown even to the heavens.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: for our iniquities are increased over [our] head, and our trespass is grown up to the heavens.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and said: O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God; for our iniquities are increased over [our] head, and our trespass is grown up to the heavens.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and said, O my God, I turn pale and am ashamed, to lift up, O my God, my face unto thee,—for, our iniquities, have multiplied above the head, and our guilt hath magnified itself unto the heavens.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and say, 'O my God, I have been ashamed, and have blushed to lift up, O my God, my face unto Thee, for our iniquities have increased over the head, and our guilt hath become great unto the heavens.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And said: My God I am confounded and ashamed to lift up my face to thee: for our iniquities are multiplied over our heads, and our sins are grown up even unto heaven,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And said, O my God, I am ashamed, and blush to lift vp my face to thee, my God: for our iniquities are increased ouer our head, and our trespasse is growen vp vnto the heauens.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and I said, O Lord, I am ashamed and confounded, O my God, to lift up my face to thee: for our transgressions have abounded over our head, and our trespasses have increased even to heaven.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And said, O my Elohim, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my Elohim: for our iniquities are increased over [our] head, and our trespass is grown up unto the heavens.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
O my lhm אֱלֹהִים, 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
I am ashamed 954
{0954} Prime
בּושׁ
buwsh
{boosh}
A primitive root; properly to pale, that is, by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed, or delayed.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and blush 3637
{3637} Prime
כָּלָם
kalam
{kaw-lawm'}
A primitive root; properly to wound; but only figuratively, to taunt or insult.
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
to lift up 7311
{7311} Prime
רוּם
ruwm
{room}
A primitive root; to be high actively to rise or raise (in various applications, literally or figuratively).
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
my face 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
thee, my lhm אֱלֹהִים: 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
our iniquities 5771
{5771} Prime
עָוֹן
`avon
{aw-vone'}
From H5753; perversity, that is, (moral) evil.
are increased 7235
{7235} Prime
רָבָה
rabah
{raw-baw'}
A primitive root; to increase (in whatever respect).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
over 4605
{4605} Prime
מַעַל
ma`al
{mah'-al}
From H5927; properly the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.
[our] head, 7218
{7218} Prime
רֹאשׁ
ro'sh
{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.).
and our trespass 819
{0819} Prime
אַשְׁמָה
'ashmah
{ash-maw'}
Feminine of H0817; guiltiness, a fault, the presentation of a sin offering.
is grown up 1431
{1431} Prime
גָּדַל
gadal
{gaw-dal'}
A primitive root; properly to twist (compare H1434), that is, to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
unto x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
the heavens. 8064
{8064} Prime
שָׁמַיִם
shamayim
{shaw-mah'-yim}
The second form being dual of an unused singular; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Ezra 9:5-15.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezra 9:5-15.

John Wesley's Explanatory Notes

Ezra 9:6

Our — He includes himself in the number of the transgressors, because he himself was guilty of many sins; and because the princes and priests, and so many of the people having done this, the guilt was now become national.

Geneva Bible Translation Notes

Ezra 9:6

And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: for our iniquities are increased (d) over [our] head, and our trespass is grown up unto the (e) heavens.

(d) That is, we are drowned in sin.

(e) They so exceed that they cannot grow greater.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I am ashamed:

Job 40:4 Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.
Job 42:6 Wherefore I abhor [myself], and repent in dust and ashes.
Jeremiah 3:3 Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed.
Jeremiah 3:24-25 For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters. ... We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
Jeremiah 6:15 Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time [that] I visit them they shall be cast down, saith the LORD.
Jeremiah 8:12 Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD.
Jeremiah 31:19 Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon [my] thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
Ezekiel 16:63 That thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacified toward thee for all that thou hast done, saith the Lord GOD.
Daniel 9:7-8 O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, [that are] near, and [that are] far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee. ... O Lord, to us [belongeth] confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
Romans 6:21 What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things [is] death.

our iniquities:

Genesis 13:13 But the men of Sodom [were] wicked and sinners before the LORD exceedingly.
Psalms 38:4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
Isaiah 1:18 Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
Isaiah 59:12 For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions [are] with us; and [as for] our iniquities, we know them;

trespass:
or, guiltiness

grown up:

2 Chronicles 28:9 But a prophet of the LORD was there, whose name [was] Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage [that] reacheth up unto heaven.
Luke 15:21 And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
Revelation 18:5 For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 13:13. 2Ch 28:9. Jb 40:4; 42:6. Ps 38:4. Is 1:18; 59:12. Jr 3:3, 24; 6:15; 8:12; 31:19. Ezk 16:63. Dn 9:7. Lk 15:21. Ro 6:21. Rv 18:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Ezra 9:6.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Ezra 9:6


Recent Chat Bible Comments