Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ezra 4:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— this is the copy of the letter which they sent to him: “To King Artaxerxes: Your servants, the men in the region beyond the River, and now
King James Version (KJV 1769) [2]
— This [is] the copy of the letter that they sent unto him, [even] unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.
English Revised Version (ERV 1885)
— This is the copy of the letter that they sent unto Artaxerxes the king; Thy servants the men beyond the river, and so forth.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— This is the copy of the letter that they sent unto Artaxerxes the king: Thy servants the men beyond the River, and so forth.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— This [is] the copy of the letter that they sent to him, [even] to Artaxerxes the king: Thy servants the men on this side of the river, and at such a time.
Darby's Translation (DBY 1890)
— This is the copy of the letter that they sent to him: To Artaxerxes the king: Thy servants the men on this side the river, and so forth.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— This, is a copy of the letter which they sent unto him—unto Artaxerxes the king,—Thy servants, the men Beyond the River and so forth:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— This [is] a copy of a letter that they have sent unto him, unto Artaxerxes the king: 'Thy servants, men beyond the river, and at such a time;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— (This is the copy of the letter, which they sent to him:) To Artaxerxes the king, thy servants, the men that are on this side of the river, send greeting.
Geneva Bible (GNV 1560)
— This is the copie of the letter that they sent vnto King Artahshashte, Thy servants the men beyond the Riuer ? Cheeneth, salute thee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— This [is] the copy of the Letter, that they sent vnto him, [euen] vnto Artaxerxes the king: Thy seruants on this side the Riuer, and at such a time,
Lamsa Bible (1957)
— This is the copy of the letter that they sent to him, even to Artakhshisht the king: Your servants the men on this side of the River, and at such a time.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— This [is] the purport of the letter, which they sent to him: Thy servants the men beyond the river to king Artaxerxes{gr.Arthasastha}.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— This [is] the copy of the letter that they sent unto him, [even] unto Artachshasta the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
This 1836
{1836} Prime
דְּנָה
den
{dane}
(Chaldee); an orthographical variation of H1791; this.
[is] the copy 6573
{6573} Prime
פַּרְשֶׁגֶן
parshegen
{par-sheh'-ghen}
(Chaldee); corresponding to H6572.
of the letter 104
{0104} Prime
אִגְּרָה
'igg@ra'
{ig-er-aw'}
(Chaldee); of Persian origin; an epistle (as carried by a state courier or postman).
that 1768
{1768} Prime
דִּי
diy
{dee}
(Chaldee); apparently for H1668; that, used as relative, conjugational, and especially (with preposition) in adverbial phrases; also as a preposition of.
they sent 7972
{7972} Prime
שְׁלַח
sh@lach
{shel-akh'}
(Chaldee); corresponding to H7971.
z8754
<8754> Grammar
Stem - Peal (See H8837)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 231
unto x5922
(5922) Complement
עַל
`al
{al}
(Chaldee); corresponding to H5921.
him, y5922
[5922] Standard
עַל
`al
{al}
(Chaldee); corresponding to H5921.
[even] unto x5922
(5922) Complement
עַל
`al
{al}
(Chaldee); corresponding to H5921.
´Artaçšaŝtä´ אַרתַּחשַׁשׂתָּא 783
{0783} Prime
אַרְתַּחשַׁשְׂתָּא
'Artachshashta'
{ar-takh-shash-taw'}
Of foreign origin; Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings.
the king; 4430
{4430} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
(Chaldee); corresponding to H4428; a king.
Thy servants 5649
{5649} Prime
עֲבֵד
`abad
{ab-bad'}
(Chaldee); from H5648; a servant.
the men 606
{0606} Prime
אֱנָשׁ
'enash
{en-awsh'}
(Chaldee); corresponding to H0582; a man.
on this side 5675
{5675} Prime
עֲבַר
`abar
{ab-ar'}
(Chaldee); corresponding to H5676.
the river, 5103
{5103} Prime
נְהַר
n@har
{neh-har'}
(Chaldee); from a root corresponding to H5102; a river, especially the Euphrates.
and at such a time. 3706
{3706} Prime
כְּעֶנֶת
k@`eneth
{keh-eh'-neth}
(Chaldee); feminine of H3705; thus (only in the formula 'and so forth').
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezra 4:6-16.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments