Ezra 4:11New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
this is the copy of the letter which they sent to him: “To King Artaxerxes: Your servants, the men in the region beyond the River, and now
King James Version (KJV 1769) [2]
This [is] the copy of the letter that they sent unto him, [even] unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.
English Revised Version (ERV 1885)
This is the copy of the letter that they sent unto Artaxerxes the king; Thy servants the men beyond the river, and so forth.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
This is the copy of the letter that they sent unto Artaxerxes the king: Thy servants the men beyond the River, and so forth.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
This [is] the copy of the letter that they sent to him, [even] to Artaxerxes the king: Thy servants the men on this side of the river, and at such a time.
Darby's Translation (DBY 1890)
This is the copy of the letter that they sent to him: To Artaxerxes the king: Thy servants the men on this side the river, and so forth.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
This, is a copy of the letter which they sent unto himunto Artaxerxes the king,Thy servants, the men Beyond the River and so forth:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
This [is] a copy of a letter that they have sent unto him, unto Artaxerxes the king: 'Thy servants, men beyond the river, and at such a time;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
(This is the copy of the letter, which they sent to him:) To Artaxerxes the king, thy servants, the men that are on this side of the river, send greeting.
Geneva Bible (GNV 1560)
This is the copie of the letter that they sent vnto King Artahshashte, Thy servants the men beyond the Riuer ? Cheeneth, salute thee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
This [is] the copy of the Letter, that they sent vnto him, [euen] vnto Artaxerxes the king: Thy seruants on this side the Riuer, and at such a time,
Lamsa Bible (1957)
This is the copy of the letter that they sent to him, even to Artakhshisht the king: Your servants the men on this side of the River, and at such a time.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
This [is] the purport of the letter, which they sent to him: Thy servants the men beyond the river to king Artaxerxes{gr.Arthasastha}.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
This [is] the copy of the letter that they sent unto him, [even] unto Artachshasta the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time. |