Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 4:14 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then said I, Ah Lord Jehovah! behold, my soul hath not been polluted; for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn of beasts; neither came there abominable flesh into my mouth.
King James Version (KJV 1769)
— Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— But I said, “Ah, Lord GOD! Behold, I have never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has any unclean meat ever entered my mouth.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither hath abominable flesh come into my mouth.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, my soul hath not been defiled, and from my youth up even until now have I not eaten of that which dieth of itself, or of that which is torn; neither came there abominable flesh into my mouth.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said, I, Ah! My Lord, Yahweh, lo! my person, hath not been defiled: neither of what hath died of itself, nor of what hath been torn in pieces: have I eaten, from my youthful days even unto now, neither hath come into my mouth, the flesh of a foul thing.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And I say, 'Ah, Lord Jehovah, lo, my soul is not defiled, and carcase, and torn thing, I have not eaten from my youth, even till now; nor come into my mouth hath abominable flesh.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And I said: Ah, ah, ah, O Lord God, behold my soul hath not been defiled, and from my infancy even till now, I have not eaten any thing that died of itself, or was torn by beasts, and no unclean flesh hath entered into my mouth.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then said I, Ah Lord GOD, behold, my soule hath not bene polluted: for from my youth vp euen til now, haue I not eaten of that which dieth of it selfe, or is torne in pieces, neither came there abominable flesh into my mouth.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Then I said, Not so, Lord God of Israel: surely my soul has not been defiled with uncleanness; nor have I eaten, that which died of itself or was torn of beasts from my birth until now; neither has any corrupt flesh entered into my mouth.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then said I, Ah Adonay Yahweh! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
I, Ah 162
{0162} Prime
אֲהָהּ
'ahahh
{a-haw'}
Apparently a primitive word expressing pain exclamatorily; Oh!.
ny אֲדֹנָי 136
{0136} Prime
אֲדֹנָי
'Adonay
{ad-o-noy'}
An emphatic form of H0113; the Lord (used as a proper name of God only).
Yhw יָהוֶה! 3069
{3069} Prime
יֱהוִה
Y@hovih
{yeh-ho-vee'}
A variation of H3068 (used after H0136, and pronounced by Jews as H0430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H0136).
behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
my soul 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
hath not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
been polluted: 2930
{2930} Prime
טָמֵא
tame'
{taw-may'}
A primitive root; to be foul, especially in a ceremonial or moral sense (contaminated).
z8794
<8794> Grammar
Stem - Pual (See H8849)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 194
for from my youth 5271
{5271} Prime
נָעוּר
na`uwr
{naw-oor'}
Properly passive participle from H5288 as denominative; (only in plural collectively or emphatically) youth, the state (juvenility) or the persons (young people).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
up even till x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
now x6258
(6258) Complement
אַתָּה
`attah
{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
have I not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
eaten 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
of that which dieth of itself, 5038
{5038} Prime
נְבֵלָה
n@belah
{neb-ay-law'}
From H5034; a flabby thing, that is, a carcase or carrion (human or bestial, often collective); figuratively an idol.
or is torn in pieces; 2966
{2966} Prime
טְרֵפָה
t@rephah
{ter-ay-faw'}
Feminine (collectively) of H2964; prey, that is, flocks devoured by animals.
neither x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
there abominable 6292
{6292} Prime
פִּגּוּל
pigguwl
{pig-gool'}
From an unused root meaning to stink; properly fetid, that is, (figuratively) unclean (ceremonially).
flesh 1320
{1320} Prime
בָּשָׂר
basar
{baw-sawr'}
From H1319; flesh (from its freshness); by extension body, person; also (by euphemism) the pudenda of a man.
into my mouth. 6310
{6310} Prime
פֶּה
peh
{peh}
From H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ezekiel 4:14

_ _ Ezekiel, as a priest, had been accustomed to the strictest abstinence from everything legally impure. Peter felt the same scruple at a similar command (Acts 10:14; compare Isaiah 65:4). Positive precepts, being dependent on a particular command can be set aside at the will of the divine ruler; but moral precepts are everlasting in their obligation because God cannot be inconsistent with His unchanging moral nature.

_ _ abominable flesh — literally, “flesh that stank from putridity.” Flesh of animals three days killed was prohibited (Leviticus 7:17, Leviticus 7:18; Leviticus 19:6, Leviticus 19:7).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 4:9-17.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Ezekiel 4:14

Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither hath (l) abominable flesh come into my mouth.

(l) Much less such vile corruption.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Ah:

Ezekiel 9:8 And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?
Ezekiel 20:49 Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Doth he not speak parables?
Jeremiah 1:6 Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I [am] a child.

my soul:

Acts 10:14 But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.

have I:

Exodus 22:31 And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat [any] flesh [that is] torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.
Leviticus 11:39-40 And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even. ... And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
Leviticus 17:15 And every soul that eateth that which died [of itself], or that which was torn [with beasts, whether it be] one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.

abominable:

Leviticus 19:7 And if it be eaten at all on the third day, it [is] abominable; it shall not be accepted.
Deuteronomy 14:3 Thou shalt not eat any abominable thing.
Isaiah 65:4 Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable [things is in] their vessels;
Isaiah 66:17 They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one [tree] in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ex 22:31. Lv 11:39; 17:15; 19:7. Dt 14:3. Is 65:4; 66:17. Jr 1:6. Ezk 9:8; 20:49. Ac 10:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Ezekiel 4:14.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Ezekiel 4:14


Recent Chat Bible Comments