Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 23:34 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Thou shalt even drink it and drain it out, and thou shalt gnaw the sherds thereof, and shalt tear thy breasts; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.
King James Version (KJV 1769)
— Thou shalt even drink it and suck [it] out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken [it], saith the Lord GOD.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— ‘You will drink it and drain it. Then you will gnaw its fragments And tear your breasts; for I have spoken,’ declares the Lord GOD.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Thou shalt even drink it, and empty it to the dregs, and thou shalt break its pieces, and pluck off thy own breasts: for I have spoken [it], saith the Lord GOD.
Darby's Translation (DBY 1890)
— thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt gnaw the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Yea thou shalt drink it and drain it out, And the sherds thereof, shalt thou gnaw, And, thy breasts, shalt thou tear out,—For, I, have spoken, Declareth My Lord, Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And thou hast drunk it, and hast drained [it], And its earthen ware thou dost gnaw, And thine own breasts thou pluckest off, For I have spoken, An affirmation of the Lord Jehovah,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And thou shalt drink it, and shalt drink it up even to the dregs, and thou shalt devour the fragments thereof, thou shalt rend thy breasts: because I have spoken it, saith the Lord God.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Thou shalt euen drinke it and sucke it out, and thou shalt breake the sheards thereof, and plucke off thine owne breasts: for I haue spoken [it], saith the Lord GOD.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— drink thou it, and I will take away her feasts and her new moons: for I have spoken [it], saith the Lord.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Thou shalt even drink it and suck [it] out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken [it], saith Adonay Yahweh.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Thou shalt even drink 8354
{8354} Prime
שָׁתָה
shathah
{shaw-thaw'}
A primitive root; to imbibe (literally or figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
it and suck [it] out, 4680
{4680} Prime
מָצָה
matsah
{maw-tsaw'}
A primitive root; to suck out; by implication to drain, to squeeze out.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and thou shalt break 1633
{1633} Prime
גָּרַם
garam
{gaw-ram'}
A primitive root; to be spare or skeleton like; used only as a denominative from H1634; (causatively) to bone, that is, denude (by extension craunch) the bones.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
the sherds 2789
{2789} Prime
חֶרֶשׂ
cheres
{kheh'-res}
A collateral form mediating between H2775 and H2791; a piece of pottery.
thereof, and pluck off 5423
{5423} Prime
נָתַק
nathaq
{naw-thak'}
A primitive root; to tear off.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
thine own breasts: 7699
{7699} Prime
שַׁד
shad
{shad}
Probably from H7736 (in its original sense) contracted; the breast of a woman or animal (as bulging).
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I x589
(0589) Complement
אֲנִי
'aniy
{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
have spoken 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
[it], saith 5002
{5002} Prime
נְאֻם
n@'um
{neh-oom'}
From H5001; an oracle.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
ny אֲדֹנָי 136
{0136} Prime
אֲדֹנָי
'Adonay
{ad-o-noy'}
An emphatic form of H0113; the Lord (used as a proper name of God only).
Yhw יָהוֶה. 3069
{3069} Prime
יֱהוִה
Y@hovih
{yeh-ho-vee'}
A variation of H3068 (used after H0136, and pronounced by Jews as H0430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H0136).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ezekiel 23:34

_ _ break ... sherds — So greedily shalt thou suck out every drop like one drinking to madness (the effect invariably ascribed to drinking God’s cup of wrath, Jeremiah 51:7; Habakkuk 2:16) that thou shalt crunch the very shreds of it; that is, there shall be no evil left which thou shalt not taste.

_ _ pluck off thine own breasts — enraged against them as the ministers to thine adultery.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 23:22-35.

John Wesley's Explanatory Notes

Ezekiel 23:34

Thou — Shalt stagger with sorrows, that shall intoxicate, and astonish. Suck it out — The dregs shalt thou drink, and multiply thine own sorrows. Break the sheards — To suck out what remains. And pluck — Revenging thyself upon thyself.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
drink:

Psalms 75:8 For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring [them] out, [and] drink [them].
Isaiah 51:17 Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, [and] wrung [them] out.

and pluck:

Ezekiel 23:3 And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.
Ezekiel 23:8 Neither left she her whoredoms [brought] from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
Revelation 18:7 How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ps 75:8. Is 51:17. Ezk 23:3, 8. Rv 18:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Ezekiel 23:34.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Ezekiel 23:34


Recent Chat Bible Comments