Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 19:2 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and say, What was thy mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.
King James Version (KJV 1769)
— And say, What [is] thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— and say, ‘What was your mother? A lioness among lions! She lay down among young lions, She reared her cubs.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And say, What [is] thy mother: A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and say, What was thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps in the midst of the young lions.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and thou shalt say—How was, thy mother, a lioness! Between lions, she lay down,—In the midst of young lions, She nourished her whelps;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and thou hast said: What [is] thy mother?—a lioness, Among lions she hath crouched down, In the midst of young lions she hath multiplied her whelps.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And say: Why did thy mother the lioness lie down among the lions, and bring up her whelps in the midst of young lions?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And say, What [is] thy mother? a lyonesse: shee lay downe among lions, she nourished her whelpes among yong lions.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and say, Why is thy mother become a whelp in the midst of lions? in the midst of lions she has multiplied her whelps.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And say, What [is] thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And say, 559
{0559} Prime
A primitive root; to say (used with great latitude).
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
What x4100
(4100) Complement
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
[is] thy mother? 517
{0517} Prime
A primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively); (like H0001).
A lioness: 3833
{3833} Prime
From an unused root meaning to roar; a lion (properly a lioness as the fiercer (although not a roarer; compare H0738)).
she lay down 7257
{7257} Prime
A primitive root; to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); by implication to recline, repose, brood, lurk, imbed.
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
among x996
(0996) Complement
(Sometimes in the plural masculine or feminine); properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H0995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjugation, either... or.
lions, 738
{0738} Prime
From H0717 (in the sense of violence); a lion.
she nourished 7235
{7235} Prime
A primitive root; to increase (in whatever respect).
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
her whelps 1482
{1482} Prime
Perhaps from H1481; a cub (as still abiding in the lair), especially of the lion.
among 8432
{8432} Prime
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
young lions. 3715
{3715} Prime
From H3722; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ezekiel 19:2

_ _ thy mother — the mother of Jehoiachin, the representative of David’s line in exile with Ezekiel. The “mother” is Judea: “a lioness,” as being fierce in catching prey (Ezekiel 19:3), referring to her heathenish practices. Jerusalem was called Ariel (the lion of God) in a good sense (Isaiah 29:1); and Judah “a lion’s whelp ... a lion ... an old lion” (Genesis 49:9), to which, as also to Numbers 23:24; Numbers 24:9, this passage alludes.

_ _ nourished ... among young lions — She herself had “lain” among lions, that is, had intercourse with the corruptions of the surrounding heathen and had brought up the royal young ones similarly: utterly degenerate from the stock of Abraham.

_ _ Lay down — or “couched,” is appropriate to the lion, the Arab name of which means “the coucher.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 19:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

Ezekiel 19:2

What — What resemblance shall I use to set out the nature, deportment, and state of the mother of these princes? Thy — One of whom was upon the throne at once, and therefore the prophet speaks to one at a time. Mother — The land of Judea, and Jerusalem, the chief city of it, the royal family of David. Lioness — Tho' chosen of God to execute justice; yet they soon degenerated into the fierce and ravening nature of the lioness. Lay down — Associated, and grew familiar with neighbour kings, called here lions; fierce and bloody. Her whelps — Her sons, successors to the crown. Young lions — Either foreign princes and kings, or some of the fierce, unjust, tyrannizing princes at home.

Geneva Bible Translation Notes

Ezekiel 19:2

And say, What [is] thy (b) mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.

(b) That is Jehoahaz's mother, or Jerusalem.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
A lioness:
Judea, which possessed strength, courage, and sovereignty.
Nahum 2:11-12 Where [is] the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, [even] the old lion, walked, [and] the lion's whelp, and none made [them] afraid? ... The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.
Zephaniah 3:1-4 Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city! ... Her prophets [are] light [and] treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.

she lay:
Had confederacy with the neighbouring kings, and learned their manners.

her whelps:
The sons of Josiah, who learned to be oppressive tyrants from the surrounding princes.

young lions:

Job 4:11 The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.
Psalms 58:6 Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
Isaiah 5:29 Their roaring [shall be] like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry [it] away safe, and none shall deliver [it].
Isaiah 11:6-9 The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them. ... They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.
Zechariah 11:3 [There is] a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoiled.
Random Bible VersesNew Quotes

Chain-Reference Bible Search

Jb 4:11. Ps 58:6. Is 5:29; 11:6. Na 2:11. Zp 3:1. Zc 11:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Ezekiel 19:2.

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Ezekiel 19:2

Recent Chat Bible Comments