Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 16:21 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— that thou hast slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through [the fire] unto them?
King James Version (KJV 1769)
— That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through [the fire] for them?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “You slaughtered My children and offered them up to idols by causing them to pass through [the fire].
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through [the fire] for them?
Darby's Translation (DBY 1890)
— that thou didst slay my children and give them up in passing them over to them?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Yea thou didst slay my children,—And didst deliver them up, that they should be caused to pass through [the fire] unto them.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— That thou dost slaughter My sons, And dost give them up in causing them to pass over to them?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Thou hast sacrificed and given my children to them, consecrating them by fire.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— That thou hast slaine my children, and deliuered them to cause them to passe through [the fire] for them?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and didst slay thy children, and gavest them up in offering them to them for an expiation.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through [the fire] for them?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
That thou hast slain 7819
{7819} Prime
שָׁחַט
shachat
{shaw-khat'}
A primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
my children, 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
and delivered 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
them to cause them to pass through 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
[the fire] for them?
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Ezekiel 16:20-21.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 16:15-34.

John Wesley's Explanatory Notes

Ezekiel 16:21

For them — For the idols.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
my children:

Psalms 106:37 Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,

to pass:

Leviticus 18:21 And thou shalt not let any of thy seed pass through [the fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I [am] the LORD.
Leviticus 20:1-5 And the LORD spake unto Moses, saying, ... Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.
Deuteronomy 18:10 There shall not be found among you [any one] that maketh his son or his daughter to pass through the fire, [or] that useth divination, [or] an observer of times, or an enchanter, or a witch,
2 Kings 17:17 And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
2 Kings 21:6 And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke [him] to anger.
2 Kings 23:10 And he defiled Topheth, which [is] in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Lv 18:21; 20:1. Dt 18:10. 2K 17:17; 21:6; 23:10. Ps 106:37.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Ezekiel 16:21.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Ezekiel 16:21


Recent Chat Bible Comments