Exodus 6:28New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Now it came about on the day when the LORD spoke to Moses in the land of Egypt,
King James Version (KJV 1769) [2]
And it came to pass on the day [when] the LORD spake unto Moses in the land of Egypt,
English Revised Version (ERV 1885)
And it came to pass on the day when the LORD spake unto Moses in the land of Egypt,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And it came to pass on the day when Jehovah spake unto Moses in the land of Egypt,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And it came to pass, on the day [when] the LORD spoke to Moses in the land of Egypt,
Darby's Translation (DBY 1890)
And it came to pass on the day when Jehovah spoke to Moses in the land of Egypt,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Thus came it to pass, that, on a certain day, Yahweh spake unto Moses in the land of Egypt.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And it cometh to pass in the day of Jehovah's speaking unto Moses in the land of Egypt,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
In the day when the Lord spoke to Moses in the land of Egypt.
Geneva Bible (GNV 1560)
And at that time when the Lorde spake vnto Moses in the land of Egypt,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And it came to passe on the day when the LORD spake vnto Moses in the land of Egypt,
Lamsa Bible (1957)
And it came to pass on the day when the LORD spoke to Moses in the land of Egypt,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
in the day in which the Lord spoke to Mosheh{gr.Moses} in the land of Mizraim{gr.Egypt};
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And it came to pass on the day [when] Yahweh spake unto Mosheh in the land of Mitzrayim, |
And it came to pass
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
on the day
3117 {3117} Primeיוֹםyowm{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
[ when]
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
spake
1696 {1696} Primeדִּבֵּרdabar{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Möšè
מֹשֶׁה
4872 {4872} PrimeמֹשֶׁהMosheh{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
in the land
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
of
Mixrayim
מִצרַיִם,
4714 {4714} PrimeמִצְרַיִםMitsrayim{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|