Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 4:26

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So He let him alone. At that time she said, “[You are] a bridegroom of blood”—because of the circumcision.
King James Version (KJV 1769) [2]
— So he let him go: then she said, A bloody husband [thou art], because of the circumcision.
English Revised Version (ERV 1885)
— So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood [art thou], because of the circumcision.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood [art thou], because of the circumcision.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— So he let him go: then she said, A bloody husband [thou art], because of the circumcision.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he let him go. Then she said, A bloody husband—because of the circumcision.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So he let him go. Then, it was that she said, A bridegroom by rites of blood—with regard to the rites of circumcision.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and He desisteth from him: then she said, 'A bridegroom of blood,' in reference to the circumcision.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he let him go after she had said: A bloody spouse art thou to me, because of the circumcision.
Geneva Bible (GNV 1560)
— So he departed from him. Then she saide, O bloodie husbande (because of the circumcision)
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— So he let him goe: then she said, A bloody husband thou art, because of the Circumcision.
Lamsa Bible (1957)
— So the LORD let him go. Then she said, You are a bloody husband, because of the circumcision.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and he departed from him, because she said, The blood of the circumcision of my son is staunched.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— So he let him go: then she said, A bloody husband [thou art], because of the circumcision.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
So he let him go: 7503
{7503} Prime
רָפָה
raphah
{raw-faw'}
A primitive root; to slacken (in many applications, literally or figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
then x227
(0227) Complement
אָז
'az
{awz}
A demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjugation, therefore.
she said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
A bloody 1818
{1818} Prime
דָּם
dam
{dawm}
From H1826 (compare H0119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood).
husband 2860
{2860} Prime
חָתָן
chathan
{khaw-thawn'}
From H2859; a relative by marriage (especially through the bride); figuratively a circumcised child (as a species of religious espousal).
[thou art], because of the circumcision. 4139
{4139} Prime
מוּלָה
muwlah
{moo-law'}
From H4135; circumcision.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 4:26

_ _ So he let him go — Moses recovered; but the remembrance of this critical period in his life would stimulate the Hebrew legislator to enforce a faithful attention to the rite of circumcision when it was established as a divine ordinance in Israel, and made their peculiar distinction as a people.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 4:24-31.

John Wesley's Explanatory Notes

Exodus 4:26

So he let him go — The destroying angel withdrew. But still Zipporah cannot forget, but will unreasonably call Moses a bloody husband, because he obliged her to circumcise the child; and upon this occasion, (it is probable) he sent them back to his father — in — law, that they might not create him any farther uneasiness. When we have any special service to do for God, we should remove that as far from us as we can, which is likely to be our hindrance: let the dead bury their dead, but follow thou me.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments