Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Exodus 4:22 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith Jehovah, Israel is my son, my first-born:
King James Version (KJV 1769)
— And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel [is] my son, [even] my firstborn:
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Then you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the LORD, “Israel is My son, My firstborn.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And thou shalt say to Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel [is] my son, [even] my first-born.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And thou shalt say to Pharaoh, Thus saith Jehovah: Israel is my son, my firstborn.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then shalt thou say unto Pharaoh,—Thus, saith Yahweh—My son—my firstborn, is Israel;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and thou hast said unto Pharaoh, Thus said Jehovah, My son, My first-born [is] Israel,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And thou shalt say to him: Thus saith the Lord: Israel is my son, my firstborn.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And thou shalt say vnto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel is my sonne, [euen] my first borne.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And thou shalt say to Pharaoh{gr.Pharao}, These things saith the Lord, Israel [is] my first-born.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And thou shalt say unto Paroh, Thus saith Yahweh, Yisrael [is] my son, [even] my firstborn:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And thou shalt say 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Par` פַּרעֹה, 6547
{6547} Prime
פַּרְעֹה
Par`oh
{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
Thus x3541
(3541) Complement
כֹּה
koh
{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
saith 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Yhw יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Yi$rl יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
[is] my son, 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
[even] my firstborn: 1060
{1060} Prime
בְּכוֹר
b@kowr
{bek-ore'}
From H1069; firstborn; hence chief.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 4:18-23.

John Wesley's Explanatory Notes

Exodus 4:22

Thus saith the Lord — This is the first time that preface is used by any man, which afterwards is used so frequently by all the prophets: Israel is my son, my first — born — Precious in my sight, honourable, and dear to me.

Geneva Bible Translation Notes

Exodus 4:22

And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel [is] my son, [even] my (k) firstborn:

(k) Meaning, most dear to him.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Israel:

Exodus 19:5-6 Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth [is] mine: ... And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These [are] the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
Deuteronomy 14:1 Ye [are] the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Jeremiah 31:9 They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim [is] my firstborn.
Hosea 11:1 When Israel [was] a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
Romans 9:4 Who are Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service [of God], and the promises;
2 Corinthians 6:18 And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.
Hebrews 12:23 To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
James 1:18 Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ex 19:5. Dt 14:1. Jr 31:9. Ho 11:1. Ro 9:4. 2Co 6:18. He 12:23. Jm 1:18.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Exodus 4:22.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Exodus 4:22


Recent Chat Bible Comments