Exodus 38:4New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
He made for the altar a grating of bronze network beneath, under its ledge, reaching halfway up.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
English Revised Version (ERV 1885)
And he made for the altar a grating of network of brass, under the ledge round it beneath, reaching halfway up.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he made for the altar a grating of network of brass, under the ledge round it beneath, reaching halfway up.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he made for the altar a brazen grate of net-work under the compass of it beneath to the midst of it.
Darby's Translation (DBY 1890)
And he made for the altar a grating of network of copper under its ledge from beneath, to the very middle of it.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And he made to the altar a grating, of network of bronze,under the margin thereof beneath, as far as the midst thereof.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And he maketh for the altar a brazen grate of net-work, under its border beneath, unto its midst;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And he made the grate thereof of brass, in manner of a net, and under it in the midst of the altar a hearth,
Geneva Bible (GNV 1560)
Moreouer he made a brasen grate wrought like a net to the Altar, vnder the compasse of it beneath in the middes of it,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he made for the Altar a brasen grate of networke, vnder the compasse thereof, beneath vnto the midst of it.
Lamsa Bible (1957)
And he made for the altar a bronze grate of network halfway under the base of it.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
He made an appendage for the altar of network under the grate, beneath it as far as the middle of it; and he fastened to it four brazen rings on the four parts of the appendage of the altar, wide [enough] for the bars, so as to bear the altar with them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it. |
And he made
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
for the altar
4196
a brasen
5178 {5178} Primeנְחֹשֶׁתn@chosheth{nekh-o'-sheth}
For H5154; copper; hence, something made of that metal, that is, coin, a fetter; figuratively base (as compared with gold or silver).
grate
4345 {4345} Primeמִכְבָּרmakber{mak-bare'}
From H3527 in the sense of covering (compare H3531); a grate.
of network
7568 {7568} Primeרֶשֶׁתresheth{reh'-sheth}
From H3423; a net (as catching animals).
4639 {4639} Primeמַעֲשֶׂהma`aseh{mah-as-eh'}
From H6213; an action (good or bad); generally a transaction; abstractly activity; by implication a product (specifically a poem) or (generally) property.
under
x8478 (8478) Complementתַּחַתtachath{takh'-ath}
From the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
the compass
3749 {3749} Primeכַּרְכֹּבkarkob{kar-kobe'}
Expanded from the same as H3522; a rim or top margin.
thereof beneath
4295 {4295} Primeמַטָּהmattah{mat'-taw}
From H5786 with directive enclitic appended; downward, below or beneath; often adverbially with or without prefixes.
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
unto
x5704 (5704) Complementעַד`ad{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space ( even unto) or time ( during, while, until) or degree ( equally with).
the midst
2677 {2677} Primeחֲצִיchetsiy{khay-tsee'}
From H2673; the half or middle.
of it. |
Exodus 38:4
And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the (a) midst of it.
(a) So that the gridiron or grate was half as high as the altar and stood within it. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|