Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 34:33

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— When Moses had finished speaking with them, he put a veil over his face.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And [till] Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.
English Revised Version (ERV 1885)
— And when Moses had done speaking with them, he put a veil on his face.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And when Moses had done speaking with them, he put a veil on his face.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And [till] Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Moses ended speaking with them; and he had put on his face a veil.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, when Moses had made an end of speaking with them, he put over his face, a veil:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Moses finisheth speaking with them, and putteth on his face a vail;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And having done speaking, he put a veil upon his face.
Geneva Bible (GNV 1560)
— So Moses made an end of comuning with them, and had put a couering vpon his face.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And [till] Moses had done speaking with them, he put a vaile on his face.
Lamsa Bible (1957)
— And when Moses had finished speaking with them, he put a veil on his face.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And when he ceased speaking to them, he put a veil on his face.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And [till] Mosheh had done speaking with them, he put a vail on his face.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And [till] Möšè מֹשֶׁה 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
had done 3615
{3615} Prime
כָּלָה
kalah
{kaw-law'}
A primitive root; to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
speaking 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8763
<8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 790
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
with x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
them, he put 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
a vail 4533
{4533} Prime
מַסְוֶה
macveh
{mas-veh'}
Apparently from an unused root meaning to cover; a veil.
on x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
his face. 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 34:33

_ _ he put a veil on his face — That veil was with the greatest propriety removed when speaking with the Lord, for every one appears unveiled to the eye of Omniscience; but it was replaced on returning to the people — and this was emblematic of the dark and shadowy character of that dispensation (2 Corinthians 3:13, 2 Corinthians 3:14).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 34:28-35.

John Wesley's Explanatory Notes

Exodus 34:33

And Moses put a veil upon his face — This veil signified the darkness of that dispensation; the ceremonial institutions had in them much of Christ and the gospel, but a veil was drawn over it, so that the children of Israel could not distinctly and steadfastly see those good things to come which the law had a shadow of. It was beauty veiled, gold in the mine, a pearl in the shell; but thanks be to God, by the gospel, the veil is taken away from off the old testament; yet still it remains upon the hearts of those who shut their eyes against the light.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
a veil:

Romans 10:4 For Christ [is] the end of the law for righteousness to every one that believeth.
2 Corinthians 3:13-18 And not as Moses, [which] put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished: ... But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.
2 Corinthians 4:4-6 In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them. ... For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to [give] the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ro 10:4. 2Co 3:13; 4:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments