Exodus 34:3New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“No man is to come up with you, nor let any man be seen anywhere on the mountain; even the flocks and the herds may not graze in front of that mountain.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
English Revised Version (ERV 1885)
And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And no man shall come up with thee; neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount: neither let the flocks nor herds feed before that mount.
Darby's Translation (DBY 1890)
And let no man go up with thee, neither shall any man be seen on all the mountain; neither shall sheep and oxen feed in front of that mountain.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and, no man, may come up with thee, and let no man so much as be seen, in all the mount,and let not even, the flocks or the herds, feed, in front of that mountain.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and no man cometh up with thee, and also no man is seen in all the mount, also the flock and the herd do not feed over-against that mount.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Let no man go up with thee, and let not any man be seen throughout all the mount; neither let the oxen nor the sheep feed over against it.
Geneva Bible (GNV 1560)
But let no man come vp with thee, neither let any man be seene throughout all the mount, neyther let the sheepe nor cattell feede before this mount.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And no man shall come vp with thee, neither let any man bee seene throughout all the mount, neither let the flockes nor herds feede before that mount.
Lamsa Bible (1957)
And no man shall come up with you, neither shall any man be seen throughout all the mountain; neither let the flocks nor herds feed opposite that mountain.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And let no one go up with thee, nor be seen in all the mountain; and let not the sheep and oxen feed near that mountain.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount. |
And no
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
man
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
shall come up
5927 {5927} Primeעָלָה`alah{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively ( be high) or active ( mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
with
x5973 (5973) Complementעִם`im{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
thee, neither
408 {0408} Primeאַל'al{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
x1571 (1571) Complementגַּםgam{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
let any man
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
be seen
7200 {7200} Primeרָאָהra'ah{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
throughout all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the mount;
2022 {2022} Primeהַרhar{har}
A shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively).
neither
x408 (0408) Complementאַל'al{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
x1571 (1571) Complementגַּםgam{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
let the flocks
6629 {6629} Primeצֹאןtso'n{tsone}
From an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men).
nor herds
1241 {1241} Primeבָּקָרbaqar{baw-kawr'}
From H1239; a beeve or animal of the ox kind of either gender (as used for ploughing); collectively a herd.
feed
7462 {7462} Primeרָעָהra`ah{raw-aw'}
A primitive root; to tend a flock, that is, pasture it; intransitively to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension to associate with (as a friend).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
before
4136 {4136} Primeמוּלmuwl{mool}
From H4135; properly abrupt, that is, a precipice; by implication the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite.
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
that
x1931 (1931) Complementהוּאhuw'{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he ( she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
mount.
2022 {2022} Primeהַרhar{har}
A shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively). |
Exodus 34:3
_ _ no man shall come up with thee ... neither ... flocks nor herds All these enactments were made in order that the law might be a second time renewed with the solemnity and sanctity that marked its first delivery. The whole transaction was ordered so as to impress the people with an awful sense of the holiness of God; and that it was a matter of no trifling moment to have subjected Him, so to speak, to the necessity of re-delivering the law of the ten commandments. |
Exodus 19:12- 13 And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, [ that ye] go [ not] up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: ... There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether [ it be] beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount. Exodus 19:21 And the LORD said unto Moses, Go down, charge the people, lest they break through unto the LORD to gaze, and many of them perish. Leviticus 16:17 And there shall be no man in the tabernacle of the congregation when he goeth in to make an atonement in the holy [ place], until he come out, and have made an atonement for himself, and for his household, and for all the congregation of Israel. 1 Timothy 2:5 For [ there is] one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus; Hebrews 12:20 ( For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
|
|
|
|