Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Exodus 25:11 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
King James Version (KJV 1769)
— And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “You shall overlay it with pure gold, inside and out you shall overlay it, and you shall make a gold molding around it.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold around it.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And thou shalt overlay it with pure gold: inside and outside shalt thou overlay it; and shalt make upon it a border of gold round about.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And thou shalt overlay it with pure gold, within and without, shalt thou overlay it,—and thou shalt make thereon a rim of gold, round about.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and thou hast overlaid it [with] pure gold, within and without thou dost overlay it, and thou hast made on it a ring of gold round about.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And thou shalt overlay it with the purest gold, within and without; and over it thou shalt make a golden crown round about:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And thou shalt ouerlay it with pure gold, within and without shalt thou ouerlay it: and shalt make vpon it a crowne of gold round about.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And thou shalt gild it with pure gold, thou shalt gild it within and without; and thou shalt make for it golden wreaths twisted round about.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And thou shalt overlay 6823
{6823} Prime
צָפָה
tsaphah
{tsaw-faw'}
A primitive root (probably rather identical with H6822 through the idea of expansion in outlook transformed to act); to sheet over (especially with metal).
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
it with pure 2889
{2889} Prime
טָהוֹר
tahowr
{taw-hore'}
From H2891; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense).
gold, 2091
{2091} Prime
זָהָב
zahab
{zaw-hawb'}
From an unused root meaning to shimmer; gold; figuratively something gold colored (that is, yellow), as oil, a clear sky.
within 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
and without 2351
{2351} Prime
חוּץ
chuwts
{khoots}
(Both forms feminine in the plural); from an unused root meaning to sever; properly separate by a wall, that is, outside, outdoors.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
shalt thou overlay 6823
{6823} Prime
צָפָה
tsaphah
{tsaw-faw'}
A primitive root (probably rather identical with H6822 through the idea of expansion in outlook transformed to act); to sheet over (especially with metal).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
it, and shalt make 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
it a crown 2213
{2213} Prime
זֵר
zer
{zare}
From H2237 (in the sense of scattering); a chaplet (as spread around the top), that is, (specifically) a border moulding.
of gold 2091
{2091} Prime
זָהָב
zahab
{zaw-hawb'}
From an unused root meaning to shimmer; gold; figuratively something gold colored (that is, yellow), as oil, a clear sky.
round about. 5439
{5439} Prime
סָבִיב
cabiyb
{saw-beeb'}
From H5437; (as noun) a circle, neighbor, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 25:11

_ _ a crown — a rim or cornice.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 25:10-22.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Exodus 25:24 And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
Exodus 30:3 And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about.
1 Kings 6:20 And the oracle in the forepart [was] twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof: and he overlaid it with pure gold; and [so] covered the altar [which was of] cedar.
2 Chronicles 3:4 And the porch that [was] in the front [of the house], the length [of it was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height [was] an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ex 25:24; 30:3. 1K 6:20. 2Ch 3:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Exodus 25:11.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Exodus 25:11


Recent Chat Bible Comments