Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Exodus 23:11 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— but the seventh year thou shalt let it rest and lie fallow; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beast of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, [and] with thy oliveyard.
King James Version (KJV 1769)
— But the seventh [year] thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, [and] with thy oliveyard.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— but [on] the seventh year you shall let it rest and lie fallow, so that the needy of your people may eat; and whatever they leave the beast of the field may eat. You are to do the same with your vineyard [and] your olive grove.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But the seventh [year] thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, [and] with thy olive-yard.
Darby's Translation (DBY 1890)
— but in the seventh thou shalt let it rest and lie [fallow], that the poor of thy people may eat [of it]; and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thine olive-tree.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— but, the seventh year, shalt thou let it rest and be still, so shall the needy of thy people eat, and, what they leave, shall the wild-beast of the field eat,—in like manner, shalt thou deal with thy vineyard, with thine oliveyard.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the seventh thou dost release it, and hast left it, and the needy of thy people have eaten, and their leaving doth the beast of the field eat; so dost thou to thy vineyard—to thine olive-yard.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But the seventh year thou shalt let it alone, and suffer it to rest, that the poor of thy people may eat, and whatsoever shall be left, let the beasts of the field eat it: so shalt thou do with thy vineyard and thy oliveyard.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But the seuenth [yeere] thou shalt let it rest, and lie still, that the poore of thy people may eate, and what they leaue, the beasts of the field shall eate. In like maner thou shalt deale with thy vineyard, [and] with thy oliue yard.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— But in the seventh year thou shalt let it rest, and leave it, and the poor of thy nation shall feed; and the wild beasts of the field shall eat that which remains: thus shalt thou do to thy vineyard and to thine oliveyard.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— But the seventh [year] thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, [and] with thy oliveyard.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
But the seventh 7637
{7637} Prime
שְׁבִיעִי
sh@biy`iy
{sheb-ee-ee'}
Ordinal from H7657; seventh.
[year] thou shalt let it rest 8058
{8058} Prime
שָׁמַט
shamat
{shaw-mat'}
A primitive root; to fling down; incipiently to jostle; figuratively to let alone, desist, remit.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and lie y5203
[5203] Standard
נָטַשׁ
natash
{naw-tash'}
A primitive root; properly to pound, that is, smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (including reject, let alone, permit, remit, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
still; x5203
(5203) Complement
נָטַשׁ
natash
{naw-tash'}
A primitive root; properly to pound, that is, smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (including reject, let alone, permit, remit, etc.).
that the poor 34
{0034} Prime
אֶבְיוֹן
'ebyown
{eb-yone'}
From H0014, in the sense of want (especially in feeling); destitute.
of thy people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
may eat: 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and what they leave 3499
{3499} Prime
יֶתֶר
yether
{yeh'-ther}
Properly an overhanging, that is, (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free).
the beasts 2416
{2416} Prime
חַי
chay
{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
of the field 7704
{7704} Prime
שָׂדֶה
sadeh
{saw-deh'}
From an unused root meaning to spread out; a field (as flat).
shall eat. 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
In like manner x3651
(3651) Complement
כֵּן
ken
{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
thou shalt deal 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
with thy vineyard, 3754
{3754} Prime
כֶּרֶם
kerem
{keh'-rem}
From an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard.
[and] with thy oliveyard. 2132
{2132} Prime
זַיִת
zayith
{zay'-yith}
Probably from an unused root (akin to H2099); an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 23:10-19.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the seventh:

Leviticus 25:2-7 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD. ... And for thy cattle, and for the beast that [are] in thy land, shall all the increase thereof be meat.
Leviticus 25:11-12 A jubile shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather [the grapes] in it of thy vine undressed. ... For it [is] the jubile; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.
Leviticus 25:20 And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
Leviticus 25:22 And ye shall sow the eighth year, and eat [yet] of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat [of] the old [store].
Leviticus 26:34-35 Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye [be] in your enemies' land; [even] then shall the land rest, and enjoy her sabbaths. ... As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.

oliveyard:
or, olive-trees
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Lv 25:2, 11, 20, 22; 26:34.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Exodus 23:11.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Exodus 23:11


Recent Chat Bible Comments