Exodus 19:25New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So Moses went down to the people and told them.
King James Version (KJV 1769) [2]
So Moses went down unto the people, and spake unto them.
English Revised Version (ERV 1885)
So Moses went down unto the people, and told them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
So Moses went down unto the people, and told them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
So Moses went down to the people, and spoke to them.
Darby's Translation (DBY 1890)
So Moses went down to the people, and told them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So Moses went down unto the people,and said [these things] unto them.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Moses goeth down unto the people, and saith unto them:
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Moses went down to the people and told them all.
Geneva Bible (GNV 1560)
So Moses went downe vnto the people, ? tolde them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
So Moses went downe vnto the people, and spake vnto them.
Lamsa Bible (1957)
So Moses went down to the people and told them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Mosheh{gr.Moses} went down to the people, and spoke to them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
So Mosheh went down unto the people, and spake unto them. |
So
Möšè
מֹשֶׁה
4872 {4872} PrimeמֹשֶׁהMosheh{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
went down
3381 {3381} Primeיָרַדyarad{yaw-rad'}
A primitive root; to descend (literally to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively to fall); causatively to bring down (in all the above applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the people,
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
and spake
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
them. |
Exodus 19:24 And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.
|
|
|
|