Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 19:2

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— When they set out from Rephidim, they came to the wilderness of Sinai and camped in the wilderness; and there Israel camped in front of the mountain.
King James Version (KJV 1769) [2]
— For they were departed from Rephidim, and were come [to] the desert of Sinai, and had pitched in the wilderness; and there Israel camped before the mount.
English Revised Version (ERV 1885)
— And when they were departed from Rephidim, and were come to the wilderness of Sinai, they pitched in the wilderness; and there Israel camped before the mount.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And when they were departed from Rephidim, and were come to the wilderness of Sinai, they encamped in the wilderness; and there Israel encamped before the mount.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For they had departed from Rephidim, and had come [to] the desert of Sinai, and had pitched in the wilderness; and there Israel encamped before the mount.
Darby's Translation (DBY 1890)
— they departed from Rephidim, and came [into] the wilderness of Sinai, and encamped in the wilderness; and Israel encamped there before the mountain.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— then was it that they brake up out of Rephidim, and came into the desert of Sinai, and encamped in the desert,—yea Israel encamped there, before the mountain.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and they journey from Rephidim, and enter the wilderness of Sinai, and encamp in the wilderness; and Israel encampeth there before the mount.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For departing out of Raphidim, and coming to the desert of Sinai, they camped in the same place, and there Israel pitched their tents over against the mountain.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For they departed from Rephidim, ? came to the desart of Sinai, and camped in the wildernesse: euen there Israel camped before the mount.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For they were departed from Rephidim, and were come to the desert of Sinai, and had pitched in the wildernesse, and there Israel camped before the mount.
Lamsa Bible (1957)
— Then they journeyed from Rephidim and came to the wilderness of Sinai, and they encamped in the wilderness; and there Israel camped before the mountain.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And they departed from Raphidin, and came into the wilderness of Sinai{gr.Sina}, and there Israel encamped before the mountain.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For they were departed from Refidim, and were come [to] the desert of Sinay, and had pitched in the wilderness; and there Yisrael camped before the mount.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For they were departed 5265
{5265} Prime
נָסַע
naca`
{naw-sah'}
A primitive root; properly to pull up, especially the tent pins, that is, start on a journey.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
from Ræfîđîm רְפִידִים, 7508
{7508} Prime
רְפִידִים
R@phiydiym
{ref-ee-deem'}
Plural of the masculine of the same as H7507; ballusters; Rephidim, a place in the Desert.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
and were come 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[to] the desert 4057
{4057} Prime
מִדְבָּר
midbar
{mid-bawr'}
From H1696 in the sense of driving; a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); by implication a desert; also speech (including its organs).
of Sînay סִינַי, 5514
{5514} Prime
סִינַי
Ciynay
{see-nah'-ee}
Of uncertain derivation; Sinai, a mountain of Arabia.
and had pitched 2583
{2583} Prime
חָנָה
chanah
{khaw-naw'}
A primitive root (compare H2603); properly to incline; by implication to decline (of the slanting rays of evening); specifically to pitch a tent; generally to encamp (for abode or siege).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
in the wilderness; 4057
{4057} Prime
מִדְבָּר
midbar
{mid-bawr'}
From H1696 in the sense of driving; a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); by implication a desert; also speech (including its organs).
and there x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
camped 2583
{2583} Prime
חָנָה
chanah
{khaw-naw'}
A primitive root (compare H2603); properly to incline; by implication to decline (of the slanting rays of evening); specifically to pitch a tent; generally to encamp (for abode or siege).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
before x5048
(5048) Complement
נֶגֶד
neged
{neh'-ghed}
From H5046; a front, that is, part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbially, especially with preposition) over against or before.
the mount. 2022
{2022} Prime
הַר
har
{har}
A shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 19:2

_ _ were come to the desert of Sinai — The desert has its provinces, or divisions, distinguished by a variety of names; and the “desert of Sinai” is that wild and desolate region which occupies the very center of the peninsula, comprising the lofty range to which the mount of God belongs. It is a wilderness of shaggy rocks of porphyry and red granite, and of valleys for the most part bare of verdure.

_ _ and there Israel camped before the mount — Sinai, so called from Seneh, or acacia bush. It is now called Jebel Musa. Their way into the interior of the gigantic cluster was by Wady Feiran, which would lead the bulk of the hosts with their flocks and herds into the high valleys of Jebel Musa, with their abundant springs, especially into the great thoroughfare of the desert — the longest, widest, and most continuous of all the valleys, the Wady-es-Sheikh, while many would be scattered among the adjacent valleys; so that thus secluded from the world in a wild and sublime amphitheatre of rocks, they “camped before the mount.” “In this valley — a long flat valley — about a quarter of a mile in breadth, winding northwards, Israel would find ample room for their encampment. Of all the wadys in that region, it seems the most suitable for a prolonged sojourn. The ‘goodly tents’ of Israel could spread themselves without limit” [Bonar].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 19:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Rephidim:

Exodus 17:1 And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and [there was] no water for the people to drink.
Exodus 17:8 Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.

the desert:
Mount Sinai, called by the Arabs Jibbel Mousa, the Mountain of Moses, and sometimes by way of eminence, El Tor, the Mount, is a range of mountains in the peninsula formed by the gulfs of the Red Sea. It consists of several peaks, the principal of which are Horeb and Sinai; the former, still called Oreb, being on the west, and the latter, called Tur Sina, on the east, at the foot of which is the convent of St. Catherine. Dr. Shaw conceives that the wilderness of Sinai, properly so called, is that part which is to the eastward of this mount; so that the removal of the Israelites from Rephidim, which was on the West, to the desert of Sinai, was only removing from one part of the mountain to another.

camped:

Exodus 3:1 Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb.
Exodus 3:12 And he said, Certainly I will be with thee; and this [shall be] a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
Exodus 18:5 And Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God:
Acts 7:30 And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.
Acts 7:38 This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and [with] our fathers: who received the lively oracles to give unto us:
Galatians 4:24 Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 3:1, 12; 17:1, 8; 18:5. Ac 7:30, 38. Ga 4:24.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments