Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 19:17

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the nether part of the mount.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the nether part of the mount.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Moses brought the people out of the camp to meet with God; and they stood at the foot of the mountain.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Moses brought forth the people, to meet God, out of the camp,—and they stationed themselves in the lower part of the mount.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Moses bringeth out the people to meet God from the camp, and they station themselves at the lower part of the mount,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when Moses had brought them forth to meet God, from the place of the camp, they stood at the bottom of the mount.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then Moses brought the people out of the tents to meete with God, and they stoode in the nether part of the mount.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Moses brought foorth the people out of the campe to meete with God, and they stood at the nether part of the mount.
Lamsa Bible (1957)
— Then Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the base of the mountain.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Mosheh{gr.Moses} led the people forth out of the camp to meet God, and they stood by under the camp.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Mosheh brought forth the people out of the camp to meet with Elohim; and they stood at the nether part of the mount.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Möšè מֹשֶׁה 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
brought forth 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
out of x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the camp 4264
{4264} Prime
מַחֲנֶה
machaneh
{makh-an-eh'}
From H2583; an encampment (of travellers or troops); hence an army, whether literally (of soldiers) or figuratively (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts).
to meet 7125
{7125} Prime
קִרָא
qir'ah
{keer-aw'}
From H7122; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially opposite).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
with ´Élöhîm אֱלֹהִים; 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
and they stood 3320
{3320} Prime
יָצַב
yatsab
{yaw-tsab'}
A primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively to station, offer, continue.
z8691
<8691> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 533
at the nether y8482
[8482] Standard
תַּחְתִּי
tachtiy
{takh-tee'}
From H8478; lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively a pit, the womb).
part x8482
(8482) Complement
תַּחְתִּי
tachtiy
{takh-tee'}
From H8478; lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively a pit, the womb).
of the mount. 2022
{2022} Prime
הַר
har
{har}
A shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 19:17

_ _ Moses brought forth the people out of the camp to meet with God — Wady-er-Raheh, where they stood, has a spacious sandy plain; immediately in front of Es Suksafeh, considered by Robinson to be the mount from which the law was given. “We measured it, and estimate the whole plain at two geographical miles long, and ranging in breadth from one-third to two-thirds of a mile, or as equivalent to a surface of one square mile. This space is nearly doubled by the recess on the west, and by the broad and level area of Wady-es-Sheikh on the east, which issues at right angles to the plain, and is equally in view of the front and summit of the mount. The examination convinced us that here was space enough to satisfy all the requisitions of the Scripture narrative, so far as it relates to the assembling of the congregation to receive the law. Here, too, one can see the fitness of the injunction to set bounds around the mount, that neither man nor beast might approach too near, for it rises like a perpendicular wall.” But Jebel Musa, the old traditional Sinai, and the highest peak, has also a spacious valley, Wady Sebaiyeh, capable of holding the people. It is not certain on which of these two they stood.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 19:16-25.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Deuteronomy 4:10 [Specially] the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and [that] they may teach their children.
Deuteronomy 5:5 (I stood between the LORD and you at that time, to shew you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;) saying,
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 4:10; 5:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments