Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Exodus 17:9 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to-morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.
King James Version (KJV 1769)
— And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So Moses said to Joshua, “Choose men for us and go out, fight against Amalek. Tomorrow I will station myself on the top of the hill with the staff of God in my hand.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Moses said to Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to-morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Moses said to Joshua, Choose us men, and go out, fight with Amalek; to-morrow I will stand on the top of the hill with the staff of God in my hand.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Moses said unto Joshua—Choose for us men, and go forth, fight with Amalek,—tomorrow, am, I, stationing myself upon the top of the hill, with the staff of God in my hand.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Moses saith unto Joshua, 'Choose for us men, and go out, fight with Amalek: to-morrow I am standing on the top of the hill, and the rod of God in my hand.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Moses said to Josue: Choose out men; and go out and fight against Amalec: tomorrow I will stand on the top of the hill, having the rod of God in my hand.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Moses said vnto Ioshua, Choose vs out men, and goe out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill, with the rodde of God in mine hand.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Mosheh{gr.Moses} said to Joshua{gr.Jesus}, Choose out for thyself mighty men, and go forth and set the army in array against Amalek{gr.Amalec} to-morrow; and, behold, I [shall] stand on the top of the hill, and the rod of God [will be] in my hand.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Mosheh said unto Yehoshua, Choose us out men, and go out, fight with Amaleq: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of Elohim in mine hand.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And M מֹשֶׁה 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Yhu` יְהוֹשֻׁעַ, 3091
{3091} Prime
יְהוֹשֻׁעַ
Y@howshuwa`
{yeh-ho-shoo'-ah}
From H3068 and H3467; Jehovah-saved; Jehoshua (that is, Joshua), the Jewish leader.
Choose us out 977
{0977} Prime
בָּחַר
bachar
{baw-khar'}
A primitive root; properly to try, that is, (by implication) select.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
men, y582
[0582] Standard
אֱנוֹשׁ
'enowsh
{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376
(0376) Complement
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
and go out, 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
fight 3898
{3898} Prime
לָחַם
lacham
{law-kham'}
A primitive root; to feed on; figuratively to consume; by implication to battle (as destruction).
z8734
<8734> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 118
with `mlk עֲמָלֵק: 6002
{6002} Prime
עֲמָלֵק
`Amaleq
{am-aw-lake'}
Probably of foreign origin; Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country.
to morrow 4279
{4279} Prime
מָחָר
machar
{maw-khar'}
Probably from H0309; properly deferred, that is, the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely hereafter.
I x595
(0595) Complement
אָנֹכִי
'anokiy
{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
will stand 5324
{5324} Prime
נָצַב
natsab
{naw-tsab'}
A primitive root; to station, in various applications (literally or figuratively).
z8737
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
on x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the top 7218
{7218} Prime
רֹאשׁ
ro'sh
{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.).
of the hill 1389
{1389} Prime
גִּבְעָה
gib`ah
{ghib-aw'}
Feminine from the same as H1387; a hillock.
with the rod 4294
{4294} Prime
מַטֶּה
matteh
{mat-teh'}
From H5186; a branch (as extending); figuratively a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively a support of life, for example bread).
of lhm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
in mine hand. 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 17:9

_ _ Moses said unto Joshua — or, “Jesus” (Acts 7:45; Hebrews 4:8). This is the earliest notice of a young warrior destined to act a prominent part in the history of Israel. He went with a number of picked men. There is not here a wide open plain on which the battle took place, as according to the rules of modern warfare. The Amalekites were a nomadic tribe, making an irregular attack on a multitude probably not better trained than themselves, and for such a conflict the low hills and open country around this wady would afford ample space [Robinson].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 17:8-16.

John Wesley's Explanatory Notes

Exodus 17:9

I will stand on the top of the hill with the rod of God in my land — See how God qualifies his people for, and calls them to various services for the good of his church; Joshua fights, Moses prays, and both minister to Israel. This rod Moses held up, not so much to Israel as to animate them; as to God by way of appeal to him; Is not the battle the Lord's? Is not he able to help, and engaged to help? Witness this rod! Moses was not only a standard — bearer, but an intercessor, pleading with God for success and victory.

Geneva Bible Translation Notes

Exodus 17:9

And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the (f) hill with the rod of God in mine hand.

(f) That is, Horeb, which is also called Sinai.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
unto Joshua:

Exodus 17:13 And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
Exodus 24:13 And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God.
Numbers 11:28 And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, [one] of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
Numbers 13:16 These [are] the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.
, Oshea, Jehoshua,
Deuteronomy 32:44 And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
, Hoshea, Called Jesus,
Acts 7:45 Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;
Hebrews 4:8 For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.

Choose:

Numbers 31:3-4 And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian. ... Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.

the rod:

Exodus 4:2 And the LORD said unto him, What [is] that in thine hand? And he said, A rod.
Exodus 4:20 And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ex 4:2, 20; 17:13; 24:13. Nu 11:28; 13:16; 31:3. Dt 32:44. Ac 7:45. He 4:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Exodus 17:9.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Exodus 17:9


Recent Chat Bible Comments