Exodus 16:25New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Moses said, “Eat it today, for today is a sabbath to the LORD; today you will not find it in the field.
King James Version (KJV 1769) [2]
And Moses said, Eat that to day; for to day [is] a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
English Revised Version (ERV 1885)
And Moses said, Eat that today; for today is a sabbath unto the LORD: today ye shall not find it in the field.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Moses said, Eat that to-day; for to-day is a sabbath unto Jehovah: to-day ye shall not find it in the field.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Moses said, Eat that to-day; for to-day [is] a sabbath to the LORD; to-day ye will not find it in the field.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Moses said, Eat it to-day; for to-day is sabbath to Jehovah: to-day ye shall not find it in the field.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then said MosesEat ye it today, for, a sabbath, is today, unto Yahweh,today, ye shall not find it in the field.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Moses saith, 'Eat it to-day, for to-day [is] a sabbath to Jehovah; to-day ye find it not in the field:
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Moses said: Eat it to day, because it is the sabbath of the Lord: to day it shall not be found in the field.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then Moses sayde, Eate that to day: for to day is the Sabbath vnto the Lord: to day ye shall not finde it in the fielde.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Moses saide, Eate that to day, for to day is a Sabbath vnto the LORD: to day yee shall not finde it in the field.
Lamsa Bible (1957)
And Moses said to them, Eat it today; for today is a sabbath to the LORD; today you shall not find it in the field.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Mosheh{gr.Moses} said, Eat [that] to-day, for to-day is a sabbath to the Lord: [it] shall not be found in the plain.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Mosheh said, Eat that to day; for to day [is] a sabbath unto Yahweh: to day ye shall not find it in the field. |
And
Möšè
מֹשֶׁה
4872 {4872} PrimeמֹשֶׁהMosheh{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Eat
398 {0398} Primeאָכַל'akal{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
that to day;
3117 {3117} Primeיוֹםyowm{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
to day
3117 {3117} Primeיוֹםyowm{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
[ is] a sabbath
7676 {7676} Primeשַׁבָּתshabbath{shab-bawth'}
Intensive from H7673; intermission, that is, (specifically) the Sabbath.
unto
Yähwè
יָהוֶה:
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
to day
3117 {3117} Primeיוֹםyowm{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
ye shall not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
find
4672 {4672} Primeמָצָאmatsa'{maw-tsaw'}
A primitive root; properly to come forth to, that is, appear or exist; transitively to attain, that is, find or acquire; figuratively to occur, meet or be present.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
it in the field.
7704 {7704} Primeשָׂדֶהsadeh{saw-deh'}
From an unused root meaning to spread out; a field (as flat). |
Exodus 16:25
And Moses said, Eat that to day; for to day [is] a sabbath unto the LORD: to day ye shall not (l) find it in the field.
(l) God took away the opportunity for their labour, to signify how holy he would have the Sabbath kept. |
Exodus 16:23 And he said unto them, This [ is that] which the LORD hath said, To morrow [ is] the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake [ that] which ye will bake [ to day], and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning. Exodus 16:29 See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day. Nehemiah 9:14 And madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them precepts, statutes, and laws, by the hand of Moses thy servant:
|
|
|
|