Exodus 14:18New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Then the Egyptians will know that I am the LORD, when I am honored through Pharaoh, through his chariots and his horsemen.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And the Egyptians shall know that I [am] the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
English Revised Version (ERV 1885)
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the Egyptians shall know that I [am] the LORD, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have glorified myself in Pharaoh, in his chariots and in his horsemen.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And the Egyptians shall know, that, I, am Yahweh,when I have gotten me honour over Pharaoh, over his chariots, and over his horsemen.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and the Egyptians have known that I [am] Jehovah, in My being honoured on Pharaoh, on his chariots, and on his horsemen.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I shall be glorified in Pharao, and in his chariots, and in his horsemen.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then the Egyptians shall know that I am the Lorde, when I haue gotten me honour vpon Pharaoh, vpon his charets, ? vpon his horsemen.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I haue gotten me honour vpon Pharaoh, vpon his charets, and vpon his horsemen.
Lamsa Bible (1957)
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have been triumphant over Pharaoh, over all his army, his chariots, and his horsemen.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And all the Mizraimites{gr.Egyptians} shall know that I am the Lord, when I am glorified upon Pharaoh{gr.Pharao} and upon his chariots and his horses.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the Mitzrim shall know that I [am] Yahweh, when I have gotten me honour upon Paroh, upon his chariots, and upon his horsemen. |
And the
Mixrîm
מִצרִים
4714 {4714} PrimeמִצְרַיִםMitsrayim{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
shall know
3045 {3045} Primeידעyada`{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
that
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I
x589 (0589) Complementאֲנִי'aniy{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
[ am]
Yähwè
יָהוֶה,
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
when I have gotten me honour
3513 {3513} Primeכָּבַדkabad{kaw-bad'}
A primitive root; to be heavy, that is, in a bad sense ( burdensome, severe, dull) or in a good sense ( numerous, rich, honorable); causatively to make weighty (in the same two senses).
z8736 <8736> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 240
upon
Par`ò
פַּרעֹה,
6547 {6547} PrimeפַּרְעֹהPar`oh{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
upon his chariots,
7393 {7393} Primeרֶכֶבrekeb{reh'-keb}
From H7392; a vehicle; by implication a team; by extension cavalry; by analogy a rider, that is, the upper millstone.
and upon his horsemen.
6571 {6571} Primeפָּרָשׁparash{paw-rawsh'}
From H6567; a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting (compare H5483)); also (by implication) a driver (in a chariot), that is, (collectively) cavalry. |
Exodus 14:4 And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I [ am] the LORD. And they did so. Exodus 7:5 And the Egyptians shall know that I [ am] the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them. Exodus 7:17 Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I [ am] the LORD: behold, I will smite with the rod that [ is] in mine hand upon the waters which [ are] in the river, and they shall be turned to blood.
|
|
|
|