Exodus 10:17 [study!]
American Standard Version (ASV 1901) 
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat Jehovah your God, that he may take away from me this death only.
King James Version (KJV 1769)
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
“Now therefore, please forgive my sin only this once, and make supplication to the LORD your God, that He would only remove this death from me.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat the LORD your God that he may take away from me this death only.
Darby's Translation (DBY 1890)
And now, forgive, I pray you, my sin only this time, and intreat Jehovah your God that he may take away from me this death only!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Now, therefore, forgive, I pray you, my sinonly this time, and make entreaty to Yahweh your God,that he may take away from me, at least, this death.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and now, bear with, I pray you, my sin, only this time, and make ye supplication to Jehovah your God, that He turn aside from off me only this death.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But now forgive me my sin this time also, and pray to the Lord your God, that he take away from me this death.
Original King James Bible (AV 1611) 
Now therefore forgiue, I pray thee, my sinne onely this once, and intreat the LORD your God, that hee may take away from mee this death onely.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
pardon therefore my sin yet this time, and pray to the Lord your God, and let him take away from me this death.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008)  
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat Yahweh your Elohim, that he may take away from me this death only.
; at this time
, whether adverbial, conjugational or expletive.
A primitive root; to lift
, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
Stem - Qal (See H8851
Mood - Imperative (See H8810
Count - 2847
I pray thee,
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray
; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
; an offence
(sometimes habitual sinfulness
), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
Akin to H0403
; a particle of affirmation, surely
; hence (by limitation) only
; a stroke
, literally or figuratively (in various applications).
A primitive root (rather denominative from H6281
); to burn incense
in worship, that is, intercede
Stem - Hiphil (See H8818
Mood - Imperative (See H8810
Count - 731
; (the) self Existent
or eternal; Jehovah
, Jewish national name of God.
Plural of H0433
in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God
; occasionally applied by way of deference to magistrates
; and sometimes as a superlative.
that he may take away
A primitive root; to turn
off (literally or figuratively).
Stem - Hiphil (See H8818
Mood - Imperfect (See H8811
Count - 4046
; properly a part
of; hence (prepositionally), from
or out of
in many senses.
Properly the same as H5920
used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above
, or against
(yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this
Apparently contracted from H0226
in the demonstrative sense of entity
; properly self
(but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even
(natural or violent); concretely the dead
, their place or state (hades
); figuratively pestilence
The same as H7534
as a noun; properly leanness
, that is, (figuratively) limitation; only adverbially merely
, or conjugationally although
Pharaoh desires their prayers that this death only might be taken away, not this sin: he deprecates the plague of locusts, not the plague of a hard heart.
1 Samuel 15:25 Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.
- and entreat:
Exodus 8:8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.
Exodus 9:28 Intreat the LORD (for [it is] enough) that there be no [more] mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
1 Kings 13:6 And the king answered and said unto the man of God, Intreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as [it was] before.
Isaiah 26:16 LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer [when] thy chastening [was] upon them.
Romans 15:30 Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in [your] prayers to God for me;
Acts 8:24 Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
- this death:
2 Kings 4:40 So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O [thou] man of God, [there is] death in the pot. And they could not eat [thereof].
2 Corinthians 1:10 Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver [us];
WWW Chat Bible Commentary
User-Posted Comments on Exodus 10:17