Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Esther 9:23

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Thus the Jews undertook what they had started to do, and what Mordecai had written to them.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;
English Revised Version (ERV 1885)
— And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written to them;
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written to them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And the Jews took upon them that which they had begun to do,—and that which Mordecai had written unto them;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the Jews have received that which they had begun to do, and that which Mordecai hath written unto them,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the Jews undertook to observe with solemnity all they had begun to do at that time, which Mardochai by letters had commanded to be done.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And the Iewes promised to do as they had begun, ? as Mordecai had written vnto them,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the Iewes vndertooke to doe, as they had begun, and as Mordecai had written vnto them:
Lamsa Bible (1957)
— And the Jews took upon them selves to do as they had begun and as Mordecai had written them;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the Jews consented [to this] accordingly as Mordecai{gr.Mardochaeus} wrote to them,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the Yehudim undertook to do as they had begun, and as Mordokhay had written unto them;

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the Yæhûđîm יְהוּדִים 3064
{3064} Prime
יְהוּדִי
Y@huwdiy
{yeh-hoo-dee'}
Patronymic from H3063; a Jehudite (that is, Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (that is, Judah).
undertook 6901
{6901} Prime
קָבַל
qabal
{kaw-bal'}
A primitive root; to admit, that is, take (literally or figuratively).
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
to do 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
as x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
they had begun, 2490
{2490} Prime
חָלַל
chalal
{khaw-lal'}
A primitive root (compare H2470); properly to bore, that is, (by implication) to wound, to dissolve; figuratively to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening-wedge); denominatively (from H2485) to play (the flute).
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
and as x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Mordóȼay מָרדֳּכַי 4782
{4782} Prime
מָרְדֳּכַי
Mord@kay
{mor-dek-ah'-ee}
Of foreign derivation; Mordecai, an Israelite.
had written 3789
{3789} Prime
כָּתַב
kathab
{kaw-thab'}
A primitive root; to grave; by implication to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
them;
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Esther 9:20-32.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments