Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Esther 6:2

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— It was found written what Mordecai had reported concerning Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs who were doorkeepers, that they had sought to lay hands on King Ahasuerus.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.
English Revised Version (ERV 1885)
— And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, of those that kept the door, who had sought to lay hands on the king Ahasuerus.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, of those that kept the threshold, who had sought to lay hands on the king Ahasuerus.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And it was found written, that Mordecai had informed of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, keepers of the threshold, who had sought to lay hand on king Ahasuerus.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And it was found written, how that Mordecai had told concerning Bigthana and Teresh, the two eunuchs of the king guarding the threshold,—who had sought to thrust forth a hand upon King Ahasuerus.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and it is found written that Mordecai had declared concerning Bigthana and Teresh, two of the eunuchs of the king, of the keepers of the threshold, who sought to put forth a hand on king Ahasuerus.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They came to that place where it was written, how Mardochai had discovered the treason of Bagathan and Thares the eunuchs, who sought to kill king Assuerus.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then it was found written that Mordecai had tolde of Bigtana, and Teresh two of the Kings eunuches, keepers of the dore, who sought to lay hands on the King Ahashuerosh.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana, and Teresh, two of the kings chamberleus, the keepers of the doore, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.
Lamsa Bible (1957)
— And it was found written that Mordecai had told of Bigthan and Teresh, two of the king's eunuchs, the keepers of the door, who had sought to lay hands on King Akhshirash.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he found the records written concerning Mordecai{gr.Mardochaeus}, how he had told the king concerning the two chamberlains of the king, when they were keeping guard, and sought to lay hands on Artaxerxes.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And it was found written, that Mordokhay had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Achashwerosh.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And it was found 4672
{4672} Prime
מָצָא
matsa'
{maw-tsaw'}
A primitive root; properly to come forth to, that is, appear or exist; transitively to attain, that is, find or acquire; figuratively to occur, meet or be present.
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
written, 3789
{3789} Prime
כָּתַב
kathab
{kaw-thab'}
A primitive root; to grave; by implication to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe).
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Mordóȼay מָרדֳּכַי 4782
{4782} Prime
מָרְדֳּכַי
Mord@kay
{mor-dek-ah'-ee}
Of foreign derivation; Mordecai, an Israelite.
had told 5046
{5046} Prime
נָגַד
nagad
{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
of x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
Biqŧänä´ בִּגתָנָא 904
{0904} Prime
בִּגְתָן
Bigthan
{big-thawn'}
Of similar derivation to H0903; Bigthan or Bigthana, a eunuch of Xerxes.
and Tereš תֶּרֶשׁ, 8657
{8657} Prime
תֶּרֶשׁ
Teresh
{teh'-resh}
Of foreign derivation; Teresh, a eunuch of Xerxes.
two 8147
{8147} Prime
שְׁתַּיִם
sh@nayim
{shen-ah'-yim}
(The first form being dual of H8145; the second form being feminine); two; also (as ordinal) twofold.
of the king's 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
chamberlains, 5631
{5631} Prime
סָּרִיס
cariyc
{saw-reece'}
From an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication valet (especially of the female apartments), and thus a minister of state.
the keepers 8104
{8104} Prime
שָׁמַר
shamar
{shaw-mar'}
A primitive root; properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; generally to protect, attend to, etc.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of the door, 5592
{5592} Prime
סַף
caph
{saf}
From H5605, in its original sense of containing; a vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood or wine).
who x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
sought 1245
{1245} Prime
בּקשׁ
baqash
{baw-kash'}
A primitive root; to search out (by any method; specifically in worship or prayer); by implication to strive after.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
to lay 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
hand 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
on the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
´Áçašwërôš אֲחַשׁוֵרוֹשׁ. 325
{0325} Prime
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ
'Achashverowsh
{akh-ash-vay-rosh'}
Of Persian origin; Achashverosh (that is, Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Esther 6:1-3.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Bigthana:

Esther 2:21 In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
, Bigthan

door:
Heb. threshold
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Es 2:21.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments