Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Esther 4:9 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Hathach came and told Esther the words of Mordecai.
King James Version (KJV 1769)
— And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Hathach came back and related Mordecai’s words to Esther.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Hathach came in and told Esther, the words of Mordecai.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Hatach cometh in and declareth to Esther the words of Mordecai,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Athach went back and told Esther all that Mardochai had said.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— So Achrathaeus went in and told her all these words.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Hathakh came and told Ester the words of Mordokhay.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And H הֲתָך 2047
{2047} Prime
הֲתָךְ
Hathak
{hath-awk'}
Probably of foreign origin; Hathak, a Persian eunuch.
came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and told 5046
{5046} Prime
נָגַד
nagad
{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
Estr אֶסתֵּר 635
{0635} Prime
אֶסְתֵּר
'Ecter
{es-tare'}
Of Persian derivation; Ester, the Jewish heroine.
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the words 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
of Morday מָרדֳּכַי. 4782
{4782} Prime
מָרְדֳּכַי
Mord@kay
{mor-dek-ah'-ee}
Of foreign derivation; Mordecai, an Israelite.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Esther 4:5-17.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Esther 4:9.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Esther 4:9


Recent Chat Bible Comments