Esther 4:10New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then Esther spoke to Hathach and ordered him [to reply] to Mordecai:
King James Version (KJV 1769) [2]
Again Esther spake unto Hatach, and gave him commandment unto Mordecai;
English Revised Version (ERV 1885)
Then Esther spake unto Hathach, and gave him a message unto Mordecai, [saying]:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Then Esther spake unto Hathach, and gave him a message unto Mordecai [saying]:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Again Esther spoke to Hatach, and gave him commandment to Mordecai;
Darby's Translation (DBY 1890)
And Esther spoke to Hatach, and gave him commandment unto Mordecai:
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then spake Esther unto Hathach,and gave him charge, unto Mordecai:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and Esther speaketh to Hatach, and chargeth him for Mordecai:
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
She answered him, and bade him say to Mardochai:
Geneva Bible (GNV 1560)
Then Ester sayde vnto Hatach, and commaunded him to say vnto Mordecai,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Againe Esther spake vnto Hatach, and gaue him commaundement vnto Mordecai;
Lamsa Bible (1957)
Again Esther spoke to Hathan and commanded him to go to Mordecai, saying,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Esther said to Achrathaeus, Go to Mordecai{gr.Mardochaeus}, and say,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Again Ester spake unto Hathakh, and gave him commandment unto Mordokhay; |
Again
´Estër
אֶסתֵּר
635 {0635} Primeאֶסְתֵּר'Ecter{es-tare'}
Of Persian derivation; Ester, the Jewish heroine.
spake
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
Háŧäȼ
הֲתָך,
2047 {2047} PrimeהֲתָךְHathak{hath-awk'}
Probably of foreign origin; Hathak, a Persian eunuch.
and gave him commandment
6680 {6680} Primeצוּהtsavah{tsaw-vaw'}
A primitive root; (intensively) to constitute, enjoin.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Mordóȼay
מָרדֳּכַי;
4782 {4782} PrimeמָרְדֳּכַיMord@kay{mor-dek-ah'-ee}
Of foreign derivation; Mordecai, an Israelite. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|