Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Esther 4:10 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then Esther spake unto Hathach, and gave him a message unto Mordecai [saying]:
King James Version (KJV 1769)
— Again Esther spake unto Hatach, and gave him commandment unto Mordecai;
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Then Esther spoke to Hathach and ordered him [to reply] to Mordecai:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Again Esther spoke to Hatach, and gave him commandment to Mordecai;
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Esther spoke to Hatach, and gave him commandment unto Mordecai:
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then spake Esther unto Hathach,—and gave him charge, unto Mordecai:—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Esther speaketh to Hatach, and chargeth him for Mordecai:
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— She answered him, and bade him say to Mardochai:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Againe Esther spake vnto Hatach, and gaue him commaundement vnto Mordecai;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Esther said to Achrathaeus, Go to Mordecai{gr.Mardochaeus}, and say,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Again Ester spake unto Hathakh, and gave him commandment unto Mordokhay;

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Again Estr אֶסתֵּר 635
{0635} Prime
Of Persian derivation; Ester, the Jewish heroine.
spake 559
{0559} Prime
A primitive root; to say (used with great latitude).
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto H הֲתָך, 2047
{2047} Prime
Probably of foreign origin; Hathak, a Persian eunuch.
and gave him commandment 6680
{6680} Prime
A primitive root; (intensively) to constitute, enjoin.
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
unto x413
(0413) Complement
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Morday מָרדֳּכַי; 4782
{4782} Prime
Of foreign derivation; Mordecai, an Israelite.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Esther 4:5-17.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes

Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Esther 4:10.

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Esther 4:10

Recent Chat Bible Comments