Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Esther 1:9 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
King James Version (KJV 1769)
— Also Vashti the queen made a feast for the women [in] the royal house which [belonged] to king Ahasuerus.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Queen Vashti also gave a banquet for the women in the palace which belonged to King Ahasuerus.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Also Vashti the queen made a feast for the women [in] the royal house which [belonged] to king Ahasuerus.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Also the queen Vashti made a feast for the women of the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Also Vashti the queen, made a banquet for the women,—in the royal house which belonged to King Ahasuerus.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Also Vashti the queen hath made a banquet for women, in the royal house that the king Ahasuerus hath.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Also Vasthi the queen made a feast for the women in the palace, where king Assuerus was used to dwell.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Also Uasthi the Queene made a feast for the women, [in] the royall house which [belonged] to king Ahasuerus.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Also Astin the queen made a banquet for the women in the palace where king Artaxerxes [dwelt].
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Also Washti the queen made a feast for the women [in] the royal house which [belonged] to king Achashwerosh.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Also x1571
(1571) Complement
גַּם
gam
{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
Wat וַשׁתִּי 2060
{2060} Prime
וַשְׁתִּי
Vashtiy
{vash-tee'}
Of Persian origin; Vashti, the queen of Xerxes.
the queen 4436
{4436} Prime
מַלְכָּה
malkah
{mal-kaw'}
Feminine of H4428; a queen.
made 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
a feast 4960
{4960} Prime
מִשְׁתֶּה
mishteh
{mish-teh'}
From H8354; drink; by implication drinking (the act); also (by implication), a banquet or (generally) feast.
for the women 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
[in] the royal 4438
{4438} Prime
מַלְכוּת
malkuwth
{mal-kooth'}
From H4427; a rule; concretely a dominion.
house 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[belonged] to king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
awr אֲחַשׁוֵרוֹשׁ. 325
{0325} Prime
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ
'Achashverowsh
{akh-ash-vay-rosh'}
Of Persian origin; Achashverosh (that is, Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Esther 1:9

_ _ Also Vashti the queen made a feast for the women — The celebration was double; for, as according to the Oriental fashion, the sexes do not intermingle in society, the court ladies were entertained in a separate apartment by the queen.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Esther 1:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

Esther 1:9

Women — While the king entertained the men. For this was the common custom of the Persians, that men and women did not feast together.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the queen:

Esther 5:4 And Esther answered, If [it seem] good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.
Esther 5:8 If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Es 5:4, 8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Esther 1:9.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Esther 1:9


Recent Chat Bible Comments