Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Esther 1:8 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the drinking was according to the law; none could compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.
King James Version (KJV 1769)
— And the drinking [was] according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— The drinking was [done] according to the law, there was no compulsion, for so the king had given orders to each official of his household that he should do according to the desires of each person.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the drinking [was] according to the law; none constrained: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the drinking was, according to commandment, without constraint; for so the king had appointed to all the magnates of his house, that they should do according to every man's pleasure.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, the drinking, was according to the law, no one compelling,—for, so, had the king appointed unto every chief of his household, that every man, should do according to his pleasure.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the drinking [is] according to law, none is pressing, for so hath the king appointed for every chief one of his house, to do according to the pleasure of man and man.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Neither was there any one to compel them to drink that were not willing, but as the king had appointed, who set over every table one of his nobles, that every man might take what he would.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the drinking [was] according to the law, none did compell: for the king had appointed to all the officers of his house, that they should doe according to euery mans pleasure.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And this banquet was not according to the appointed law; but so the king would have it: and he charged the stewards to perform his will and that of the company.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the drinking [was] according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the drinking 8360
{8360} Prime
שְׁתִיָּה
sh@thiyah
{sheth-ee-yaw'}
Feminine of H8358; potation.
[was] according to the law; 1881
{1881} Prime
דָּת
dath
{dawth}
Of uncertain (perhaps foreign) derivation; a royal edict or statute.
none x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
did compel: 597
{0597} Prime
אנס
'anac
{aw-nas'}
To insist.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
so x3651
(3651) Complement
כֵּן
ken
{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
had appointed 3245
{3245} Prime
יָסַד
yacad
{yaw-sad'}
A primitive root; to set (literally or figuratively); intensively to found; reflexively to sit down together, that is, settle, consult.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
to x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the officers 7227
{7227} Prime
רַב
rab
{rab}
By contraction from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality).
of his house, 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
that they should do 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
according to every man's 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
pleasure. 7522
{7522} Prime
רָצוֹן
ratsown
{raw-tsone'}
From H7521; delight.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Esther 1:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

Esther 1:8

The law — According to this law which the king had now made, that none should compel another to drink more than he pleased. How does this Heathen prince shame many, that are called Christians, who think they do not make their friends welcome, unless they make them drunk, and under pretence of sending the health round, send the sin round, and death with it!

Geneva Bible Translation Notes

Esther 1:8

And the drinking [was] according to the law; none did (f) compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.

(f) No one was forced to drink more than it pleased him.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
none did compel:
Every person drank what he pleased. Among the Greeks, however, each guest was obliged to keep the round, or leave the company. Hence the proverb Η πιθι, η απιθι, Drink, or begone. Mr. Herbert, in his poem entitled "The Church Porch," has severely reprobated this vile custom. In Britain, however, this demoralizing custom is now almost destroyed, and a new era of social pleasure is arising, by temperate habits, increased domestic comforts, and the spread of gospel truths.
Jeremiah 35:8 Thus have we obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he hath charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters;
Jeremiah 51:7 Babylon [hath been] a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.
Habakkuk 2:15-16 Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to [him], and makest [him] drunken also, that thou mayest look on their nakedness! ... Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of the LORD'S right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing [shall be] on thy glory.

the officers:

John 2:8 And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare [it].
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jr 35:8; 51:7. Hab 2:15. Jn 2:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Esther 1:8.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Esther 1:8


Recent Chat Bible Comments