Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Ecclesiastes 3:22 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Wherefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works; for that is his portion: for who shall bring him [back] to see what shall be after him?
King James Version (KJV 1769)
— Wherefore I perceive that [there is] nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that [is] his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— I have seen that nothing is better than that man should be happy in his activities, for that is his lot. For who will bring him to see what will occur after him?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Wherefore I perceive that [there is] nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that [is] his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And I have seen that there is nothing better than that man should rejoice in his own works; for that is his portion; for who shall bring him to see what shall be after him?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So I saw, that there was nothing better than that a man should be glad in his works, for, that, is his portion,—for who can bring him in, to look upon that which shall be after him?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And I have seen that there is nothing better than that man rejoice in his works, for it [is] his portion; for who doth bring him in to look on that which is after him?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And I have found that nothing is better than for a man to rejoice in his work, and that this is his portion. For who shall bring him to know the things that shall be after him?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Wherefore I perceiue that there is nothing better, then that a man should reioyce in his owne workes: for that is his portion; for who shall bring him to see what shalbe after him?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And I saw that there was no good, but that wherein a man shall rejoice in his works, for it is his portion, for who shall bring him to see any thing of that which shall be after him?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Wherefore I perceive that [there is] nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that [is] his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Wherefore I perceive 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
[there is] nothing x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
better, 2896
{2896} Prime
טוֹב
towb
{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well).
than that x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
a man 120
{0120} Prime
אָדָם
'adam
{aw-dawm'}
From H0119; ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.).
should rejoice 8055
{8055} Prime
שָׂמַח
samach
{saw-makh'}
A primitive root; probably to brighten up, that is, (figuratively) be (causatively make) blithe or gleesome.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
in his own works; 4639
{4639} Prime
מַעֲשֶׂה
ma`aseh
{mah-as-eh'}
From H6213; an action (good or bad); generally a transaction; abstractly activity; by implication a product (specifically a poem) or (generally) property.
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
that x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[is] his portion: 2506
{2506} Prime
חֵלֶק
cheleq
{khay'-lek}
From H2505; properly smoothness (of the tongue); also an allotment.
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
who x4310
(4310) Complement
מִי
miy
{me}
An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.
shall bring 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
him to see 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
what shall be x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
x7945
(7945) Complement
שֶׁל
shel
{shel}
For the relative H0834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronoun affixed; on account of, what soever, which soever.
x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
after 310
{0310} Prime
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
him?
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ecclesiastes 3:22

_ _ (Compare Ecclesiastes 3:12; Ecclesiastes 5:18). Inculcating a thankful enjoyment of God’s gifts, and a cheerful discharge of man’s duties, founded on fear of God; not as the sensualist (Ecclesiastes 11:9); not as the anxious money-seeker (Ecclesiastes 2:23; Ecclesiastes 5:10-17).

_ _ his portion — in the present life. If it were made his main portion, it would be “vanity” (Ecclesiastes 2:1; Luke 16:25).

_ _ for who, etc. — Our ignorance as to the future, which is God’s “time” (Ecclesiastes 3:11), should lead us to use the present time in the best sense and leave the future to His infinite wisdom (Matthew 6:20, Matthew 6:25, Matthew 6:31-34).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ecclesiastes 3:16-22.

John Wesley's Explanatory Notes

Ecclesiastes 3:22

Better — For a man's present satisfaction. Should rejoice — That he comfortably enjoys what God hath given him. His portion — This is the benefit of his labours. For — When once he is dead he shall never return to see into whose hands his estate falls.

Geneva Bible Translation Notes

Ecclesiastes 3:22

Wherefore I perceive that [there is] nothing better, than that a man should (l) rejoice in his own works; for that [is] his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?

(l) By the often repetition of this sentence as in (Ecclesiastes 2:24, Ecclesiastes 3:12, Ecclesiastes 3:22, Ecclesiastes 5:17, Ecclesiastes 8:15) he declares that man by reason can comprehend nothing better in this life than to use the gifts of God soberly and comfortably: for to know further, is a special gift of God revealed by his Spirit.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
nothing:

Ecclesiastes 3:11-12 He hath made every [thing] beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end. ... I know that [there is] no good in them, but for [a man] to rejoice, and to do good in his life.
Ecclesiastes 2:10-11 And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour. ... Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all [was] vanity and vexation of spirit, and [there was] no profit under the sun.
Ecclesiastes 2:24 [There is] nothing better for a man, [than] that he should eat and drink, and [that] he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it [was] from the hand of God.
Ecclesiastes 5:18-20 Behold [that] which I have seen: [it is] good and comely [for one] to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it [is] his portion. ... For he shall not much remember the days of his life; because God answereth [him] in the joy of his heart.
Ecclesiastes 8:15 Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
Ecclesiastes 9:7-9 Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. ... Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that [is] thy portion in [this] life, and in thy labour which thou takest under the sun.
Ecclesiastes 11:9 Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these [things] God will bring thee into judgment.
Deuteronomy 12:7 And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.
Deuteronomy 12:18 But thou must eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hands unto.
Deuteronomy 26:10-11 And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God: ... And thou shalt rejoice in every good [thing] which the LORD thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that [is] among you.
Deuteronomy 28:47 Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all [things];
Romans 12:11-12 Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord; ... Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
Philippians 4:4-5 Rejoice in the Lord alway: [and] again I say, Rejoice. ... Let your moderation be known unto all men. The Lord [is] at hand.

who:

Ecclesiastes 6:12 For who knoweth what [is] good for man in [this] life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
Ecclesiastes 8:7 For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be?
Ecclesiastes 9:12 For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so [are] the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
Ecclesiastes 10:14 A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?
Job 14:21 His sons come to honour, and he knoweth [it] not; and they are brought low, but he perceiveth [it] not of them.
Daniel 12:9-10 And he said, Go thy way, Daniel: for the words [are] closed up and sealed till the time of the end. ... Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.
Daniel 12:13 But go thou thy way till the end [be]: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.
Matthew 6:34 Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day [is] the evil thereof.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Dt 12:7, 18; 26:10; 28:47. Jb 14:21. Ec 2:10, 24; 3:11; 5:18; 6:12; 8:7, 15; 9:7, 12; 10:14; 11:9. Dn 12:9, 13. Mt 6:34. Ro 12:11. Php 4:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Ecclesiastes 3:22.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Ecclesiastes 3:22


Recent Chat Bible Comments