Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Ecclesiastes 2:20 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labor wherein I had labored under the sun.
King James Version (KJV 1769)
— Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Therefore I completely despaired of all the fruit of my labor for which I had labored under the sun.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Then I went about to cause my heart to despair of all the labour wherewith I had laboured under the sun.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then resolved I, to give my heart over to despair,—concerning all the toil, wherein I had toiled, under the sun.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And I turned round to cause my heart to despair concerning all the labour that I laboured at under the sun.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Wherefore I left off and my heart renounced labouring anymore under the sun.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Therefore I went about to cause my heart to despaire of all the labour which I tooke vnder the Sunne.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— So I went about to dismiss from my heart all my labour wherein I had laboured under the sun.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Therefore I x589
(0589) Complement
אֲנִי
'aniy
{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
went about 5437
{5437} Prime
סָבַב
cabab
{saw-bab'}
A primitive root; to revolve, surround or border; used in various applications, literally and figuratively.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
to cause y2976
[2976] Standard
יָאַשׁ
ya'ash
{yaw-ash'}
A primitive root; to desist, that is, (figuratively) to despond.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
my heart 3820
{3820} Prime
לֵב
leb
{labe}
A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.
to despair 2976
{2976} Prime
יָאַשׁ
ya'ash
{yaw-ash'}
A primitive root; to desist, that is, (figuratively) to despond.
z8763
<8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 790
of x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the labour 5999
{5999} Prime
עָמָל
`amal
{aw-mawl'}
From H5998; toil, that is, wearing effort; hence worry, whether of body or mind.
which I took 5998
{5998} Prime
עָמַל
`amal
{aw-mal'}
A primitive root; to toil, that is, work severely and with irksomeness.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x7945
(7945) Complement
שֶׁל
shel
{shel}
For the relative H0834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronoun affixed; on account of, what soever, which soever.
under x8478
(8478) Complement
תַּחַת
tachath
{takh'-ath}
From the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
the sun. 8121
{8121} Prime
שֶׁמֶשׁ
shemesh
{sheh'-mesh}
From an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication the east; figuratively a ray, that is, (architecturally) a notched battlement.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ecclesiastes 2:20

_ _ I gave up as desperate all hope of solid fruit from my labor.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ecclesiastes 2:17-26.

John Wesley's Explanatory Notes

Ecclesiastes 2:20

Despair — I gave myself up to despair of ever reaping that satisfaction which I promised to myself.

Geneva Bible Translation Notes

Ecclesiastes 2:20

Therefore I went about to cause my heart (n) to despair of all the labour which I took under the sun.

(n) That I might seek the true happiness which is in God.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Genesis 43:14 And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved [of my children], I am bereaved.
Job 17:11-15 My days are past, my purposes are broken off, [even] the thoughts of my heart. ... And where [is] now my hope? as for my hope, who shall see it?
Psalms 39:6-7 Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up [riches], and knoweth not who shall gather them. ... And now, Lord, what wait I for? my hope [is] in thee.
1 Corinthians 15:19 If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
2 Corinthians 1:8-10 For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life: ... Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver [us];
1 Thessalonians 3:3-4 That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto. ... For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 43:14. Jb 17:11. Ps 39:6. 1Co 15:19. 2Co 1:8. 1Th 3:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Ecclesiastes 2:20.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Ecclesiastes 2:20


Recent Chat Bible Comments