Ecclesiastes 1:17New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And I set my mind to know wisdom and to know madness and folly; I realized that this also is striving after wind.
King James Version (KJV 1769) [2]
And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
English Revised Version (ERV 1885)
And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also was a striving after wind.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also was a striving after wind.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
Darby's Translation (DBY 1890)
And I applied my heart to the knowledge of wisdom, and to the knowledge of madness and folly: I perceived that this also is a striving after the wind.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
yea I have given my heart, to know wisdom, and to know madness, and folly,I know that, even this, is a feeding on wind.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And I give my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I have known that even this [is] vexation of spirit;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And I have given my heart to know prudence, and learning, and errors, and folly: and I have perceived that in these also there was labour, and vexation of spirit,
Geneva Bible (GNV 1560)
And I gaue mine heart to knowe wisdome and knowledge, madnes and foolishnes: I knew also that this is a vexation of the spirit.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And I gaue my heart to know wisedome, and to know madnesse and folly: I perceiued that this also is vexation of spirit.
Lamsa Bible (1957)
And I gave my heart to know wisdom and proverbs and understanding; but I have perceived that this also is vexation of spirit
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And my heart knew much-- wisdom, and knowledge, parables and understanding: I perceived that this also is waywardness of spirit.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit. |
And I gave
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
my heart
3820 {3820} Primeלֵבleb{labe}
A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.
to know
3045 {3045} Primeידעyada`{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
wisdom,
2451 {2451} Primeחָכְמָהchokmah{khok-maw'}
From H2449; wisdom (in a good sense).
and to know
3045 {3045} Primeידעyada`{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
madness
1947 {1947} Primeהוֹלֵלָהhowlelah{ho-lay-law'}
Feminine active participle of H1984; folly.
and folly:
5531
I perceived
3045 {3045} Primeידעyada`{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
that this
y1571 [1571] Standardגַּםgam{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
also
x7945 (7945) Complementשֶׁלshel{shel}
For the relative H0834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronoun affixed; on account of, what soever, which soever.
x1571 (1571) Complementגַּםgam{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
is vexation
7475
of spirit.
7307 {7307} Primeרוּחַruwach{roo'-akh}
From H7306; wind; by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; figuratively life, anger, unsubstantiality; by extension a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions). |
Ecclesiastes 1:17
_ _ wisdom ... madness that is, their effects, the works of human wisdom and folly respectively. “Madness,” literally, “vaunting extravagance”; Ecclesiastes 2:12; Ecclesiastes 7:25, etc., support English Version rather than Dathe, “splendid matters.” “Folly” is read by English Version with some manuscripts, instead of the present Hebrew text, “prudence.” If Hebrew be retained, understand “prudence,” falsely so called (1 Timothy 6:20), “craft” (Daniel 8:25). |
Ecclesiastes 1:17
To know That I might throughly understand the nature and difference of truth and error, of virtue and vice. |
Ecclesiastes 1:17
And I gave my heart to know wisdom, and to know (l) madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
(l) That is, vain things, which served to pleasure, in which was no convenience, but grief and trouble of conscience. |
- I gave:
Ecclesiastes 1:13 And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all [things] that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith. Ecclesiastes 2:3 I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what [was] that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life. Ecclesiastes 2:12 And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what [can] the man [do] that cometh after the king? [even] that which hath been already done. Ecclesiastes 7:23-25 All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it [was] far from me. ... I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason [of things], and to know the wickedness of folly, even of foolishness [and] madness: 1 Thessalonians 5:21 Prove all things; hold fast that which is good.
|
- I perceived:
Ecclesiastes 2:10-11 And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour. ... Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all [was] vanity and vexation of spirit, and [there was] no profit under the sun.
|
|
|
|