Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 6:12 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
King James Version (KJV 1769)
— [Then] beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— then watch yourself, that you do not forget the LORD who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— [Then] beware lest thou shouldst forget the LORD, who brought thee forth from the land of Egypt, from the house of bondage.
Darby's Translation (DBY 1890)
— [then] beware lest thou forget Jehovah who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— take heed unto thyself, lest thou forget Yahweh,—who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of servants.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'Take heed to thyself lest thou forget Jehovah who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And thou shalt have eaten and be full:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— [Then] beware lest thou forget the LORD which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— beware lest thou forget the Lord thy God that brought thee forth out of the land of Mizraim{gr.Egypt}, out of the house of bondage.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— [Then] beware lest thou forget Yahweh, which brought thee forth out of the land of Mitzrayim, from the house of bondage.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
[Then] beware 8104
{8104} Prime
שָׁמַר
shamar
{shaw-mar'}
A primitive root; properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; generally to protect, attend to, etc.
z8734
<8734> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 118
lest x6435
(6435) Complement
פֵּן
pen
{pane}
From H6437; properly removal; used only (in the constructive) adverbially as conjugation lest.
thou forget 7911
{7911} Prime
שָׁכַח
shakach
{shaw-kakh'}
A primitive root; to mislay, that is, to be oblivious of, from want of memory or attention.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Yhw יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
brought thee forth 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
out of the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of Mixrayim מִצרַיִם, 4714
{4714} Prime
מִצְרַיִם
Mitsrayim
{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
from the house 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of bondage. 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 6:4-16.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Deuteronomy 6:12

(e) [Then] beware lest thou shouldest forget the LORD, who brought thee forth from the land of Egypt, from the house of bondage. (bondage: Heb. bondmen or, servants)

(e) Do not let wealth and ease cause you to forget God's mercies, by which you were delivered out of misery.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
bondage:
Heb. bondmen, or servants,
Deuteronomy 6:12 [Then] beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Dt 6:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Deuteronomy 6:12.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Deuteronomy 6:12


Recent Chat Bible Comments