Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 28:44 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
King James Version (KJV 1769)
— He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “He shall lend to you, but you will not lend to him; he shall be the head, and you will be the tail.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
Darby's Translation (DBY 1890)
— He shall lend to thee, but thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— he, shall lend to thee, but, thou, shalt not lend to him,—he, shall become head, and, thou, shalt become tail.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— he doth lend [to] thee, and thou dost not lend [to] him; he is for head, and thou art for tail.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him. He shall be as the head, and thou shalt be the tail.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall bee the head, and thou shalt be the taile.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
He x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
shall lend 3867
{3867} Prime
לָוָה
lavah
{law-vaw'}
A primitive root; properly to twine, that is, (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (causatively) to lend.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
to thee, and thou x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
shalt not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
lend 3867
{3867} Prime
לָוָה
lavah
{law-vaw'}
A primitive root; properly to twine, that is, (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (causatively) to lend.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
to him: he x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
shall be x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
the head, 7218
{7218} Prime
רֹאשׁ
ro'sh
{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.).
and thou x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
shalt be x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
the tail. 2180
{2180} Prime
זָנָב
zanab
{zaw-nawb'}
From H2179 (in the original sense of flapping); the tail (literally or figuratively).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 28:15-44.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Deuteronomy 28:12-13 The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow. ... And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do [them]:
Lamentations 1:5 Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Dt 28:12. Lm 1:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Deuteronomy 28:44.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Deuteronomy 28:44


Recent Chat Bible Comments