Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 26:6 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
King James Version (KJV 1769)
— And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— ‘And the Egyptians treated us harshly and afflicted us, and imposed hard labor on us.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the Egyptians ill-treated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the Egyptians evil-entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and the Egyptians, badly entreated us, and humiliated us,—and put upon us harsh service;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the Egyptians do us evil, and afflict us, and put on us hard service;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the Egyptians afflicted us, and persecuted us, laying on us most grievous burdens:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the Egyptians euil intreated vs, and afflicted vs, and layd vpon vs hard bondage.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the Mizraimites{gr.Egyptians} afflicted us, and humbled us, and imposed hard tasks on us:
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the Mitzrim evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the Mixrm מִצרִים 4713
{4713} Prime
מִצְרִי
Mitsriy
{mits-ree'}
From H4714; a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim.
evil entreated 7489
{7489} Prime
רָעַע
ra`a`
{raw-ah'}
A primitive root; properly to spoil (literally by breaking to pieces); figuratively to make (or be) good for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
us, and afflicted 6031
{6031} Prime
עָנָה
`anah
{aw-naw'}
A primitive root (possibly rather identical with H6030 through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitively or intransitively (in various applications). (sing is by mistake for H6030.).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
us, and laid 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
us hard 7186
{7186} Prime
קָשֶׁה
qasheh
{kaw-sheh'}
From H7185; severe (in various applications).
bondage: 5656
{5656} Prime
עֲבֹדָה
`abodah
{ab-o-daw'}
From H5647; work of any kind.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 26:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Deuteronomy 4:20 But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, [even] out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as [ye are] this day.
Exodus 1:11 Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.
Exodus 1:14 And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, [was] with rigour.
Exodus 1:16 And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see [them] upon the stools; if it [be] a son, then ye shall kill him: but if it [be] a daughter, then she shall live.
Exodus 1:22 And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.
Exodus 5:9 Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
Exodus 5:19 And the officers of the children of Israel did see [that] they [were] in evil [case], after it was said, Ye shall not minish [ought] from your bricks of your daily task.
Exodus 5:23 For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ex 1:11, 14, 16, 22; 5:9, 19, 23. Dt 4:20.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Deuteronomy 26:6.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Deuteronomy 26:6


Recent Chat Bible Comments