Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 26:4 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of Jehovah thy God.
King James Version (KJV 1769)
— And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Then the priest shall take the basket from your hand and set it down before the altar of the LORD your God.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the priest shall take the basket from thy hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of Jehovah thy God.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then shall the priest take the basket out of thy hand,—and set it down before the altar of Yahweh thy God.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the priest hath taken the basket out of thy hand, and placed it before the altar of Jehovah thy God.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the priest taking the basket at thy hand, shall set it before the altar of the Lord thy God:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the Priest shall take the basket out of thine hand, and set it downe before the Altar of the LORD thy God.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the priest shall take the basket out of thine hands, and shall set it before the altar of the Lord thy God:
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of Yahweh thy Elohim.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the priest 3548
{3548} Prime
כֹּהֵן
kohen
{ko-hane'}
Active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman).
shall take 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
the basket 2935
{2935} Prime
טֶנֶא
tene'
{teh'-neh}
From an unused root probably meaning to weave; a basket (of interlaced osiers).
out of thine hand, 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
and set it down y3240
[3240] Standard
יָנַח
yanach
{yaw-nakh'}
A primitive root; to deposit; by implication to allow to stay. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to H5117, and the others here).
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
x5117
(5117) Complement
נוּחַ
nuwach
{noo'-akh}
A primitive root; to rest, that is, settle down; used in a great variety of applications, literally and figuratively, intransitively, transitively and causatively (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.).
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
the altar 4196
{4196} Prime
מִזְבֵּחַ
mizbeach
{miz-bay'-akh}
From H2076; an altar.
of Yhw יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
thy lhm אֱלֹהִים. 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 26:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
before the:

Matthew 5:23-24 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee; ... Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
Matthew 23:19 [Ye] fools and blind: for whether [is] greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
Hebrews 13:10-12 We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle. ... Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 5:23; 23:19. He 13:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Deuteronomy 26:4.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Deuteronomy 26:4


Recent Chat Bible Comments